Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
post fugeret
beau
Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aedificavitque ibi altare et appellavit nomen loci domus dei ibi enim apparuit ei deus cum fugeret fratrem suu
il bâtit là un autel, et il appela ce lieu el béthel; car c`est là que dieu s`était révélé à lui lorsqu`il fuyait son frère.
hii quoque venerunt ad david in siceleg cum adhuc fugeret saul filium cis qui erant fortissimi et egregii pugnatore
voici ceux qui se rendirent auprès de david à tsiklag, lorsqu`il était encore éloigné de la présence de saül, fils de kis. ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui prêtèrent leur secours pendant la guerre.
et timuerunt viri timore magno et dixerunt ad eum quid hoc fecisti cognoverunt enim viri quod a facie domini fugeret quia indicaverat ei
ces hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent: pourquoi as-tu fait cela? car ces hommes savaient qu`il fuyait loin de la face de l`Éternel, parce qu`il le leur avait déclaré.
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!
venit autem angelus domini et sedit sub quercu quae erat in ephra et pertinebat ad ioas patrem familiae ezri cumque gedeon filius eius excuteret atque purgaret frumenta in torculari ut fugeret madia
puis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`ophra, qui appartenait à joas, de la famille d`abiézer. gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de madian.
hae civitates constitutae sunt cunctis filiis israhel et advenis qui habitant inter eos ut fugeret ad eas qui animam nescius percussisset et non moreretur in manu proximi effusum sanguinem vindicare cupientis donec staret ante populum expositurus causam sua
telles furent les villes désignées pour tous les enfants d`israël et pour l`étranger en séjour au milieu d`eux, afin que celui qui aurait tué quelqu`un involontairement pût s`y réfugier, et qu`il ne mourût pas de la main du vengeur du sang avant d`avoir comparu devant l`assemblée.