Je was op zoek naar: hettheus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

hettheus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

urias hettheus omnes triginta septe

Frans

urie, le héthien. en tout, trente-sept.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et direxerunt iacula sagittarii ad servos tuos ex muro desuper mortuique sunt de servis regis quin etiam servus tuus urias hettheus mortuus es

Frans

les archers ont tiré du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont été tués, et ton serviteur urie, le héthien, est mort aussi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tam in montanis quam in planis atque campestribus in aseroth et solitudine ac meridie hettheus fuit et amorreus chananeus et ferezeus eveus et iebuseu

Frans

dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des héthiens, des amoréens, des cananéens, des phéréziens, des héviens et des jébusiens.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra

Frans

vous passâtes le jourdain, et vous arrivâtes à jéricho. les habitants de jéricho combattirent contre vous, les amoréens, les phéréziens, les cananéens, les héthiens, les guirgasiens, les héviens et les jébusiens. je les livrai entre vos mains,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui

Frans

qui a tué abimélec, fils de jerubbéscheth? n`est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n`en est-il pas mort à thébets? pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille? alors tu diras: ton serviteur urie, le héthien, est mort aussi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,091,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK