Je was op zoek naar: in gelir me fecit (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in gelir me-fecit

Frans

zrobiłem w gelir

Laatste Update: 2015-08-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me fecit

Frans

seneca

Laatste Update: 2023-08-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me fecit man

Frans

Laatste Update: 2023-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in gelir mefecit

Frans

gelir mefecit

Laatste Update: 2019-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingeli ir me fecit

Frans

r moi sur la glace

Laatste Update: 2020-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul

Frans

il leur répondit: celui qui m`a guéri m`a dit: prends ton lit, et marche.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam et salvum me fecit dextera tu

Frans

Éternel, souviens-toi des enfants d`Édom, qui, dans la journée de jérusalem, disaient: rasez, rasez jusqu`à ses fondements!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea

Frans

et il donna au second le nom d`Éphraïm, car, dit-il, dieu m`a rendu fécond dans le pays de mon affliction.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

Frans

joseph donna au premier-né le nom de manassé, car, dit-il, dieu m`a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

festinate et ascendite ad patrem meum et dicetis ei haec mandat filius tuus ioseph deus me fecit dominum universae terrae aegypti descende ad me ne moreri

Frans

hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: ainsi a parlé ton fils joseph: dieu m`a établi seigneur de toute l`Égypte; descends vers moi, ne tarde pas!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,790,694 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK