Je was op zoek naar: in se modum quaestionem (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

in se modum quaestionem

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in se

Frans

envers lui-même

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in se,

Frans

envers lui-même (césar),

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

voluntatem in se

Frans

la bonne-volonté envers lui-même

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fidem in se,

Frans

la fidélité envers lui-même,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

admittere in se culpam

Frans

commettre une faute

Laatste Update: 2013-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in se ipsum quaerit,

Frans

en quête de soi

Laatste Update: 2014-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne delectamentum in se habentem

Frans

omne delectamentum in se habentem

Laatste Update: 2023-08-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

manu abnuit quidquam opis in se esse

Frans

il fit signe de la main qu'il n'y avait rien à espérer de lui

Laatste Update: 2014-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

iustitia in se includit omnes virtutes

Frans

la justice comprend en elle même toutes les vertus

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic lapis gerit in se similitudinem coeli

Frans

il porte en lui-même l'image du ciel ici une pierre

Laatste Update: 2020-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

relatio divina in se verbis ac actis

Frans

même si dieu n'a pas été donné

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

c/homo doctus in se semper divitias habet

Frans

c/ le savant possède toujours en lui des richesses

Laatste Update: 2021-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

linguam latinam est pulchellus bonum, sed in se goits

Frans

langue latine pour apprendre le jeu

Laatste Update: 2019-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Frans

si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de

Frans

balaam leva les yeux, et vit israël campé selon ses tribus. alors l`esprit de dieu fut sur lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed praeter alia omnia leo corpore vasto terrificoque fremitu et sonoro animos oculosque omnium in se converterat

Frans

mais, en plus de toutes les autres choses, un lion dans le corps

Laatste Update: 2022-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Frans

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s`écroule sur une autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Frans

il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l`autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Frans

celui qui croit au fils de dieu a ce témoignage en lui-même; celui qui ne croit pas dieu le fait menteur, puisqu`il ne croit pas au témoignage que dieu a rendu à son fils.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum marcum brutum quem loco filii habebat in se irruentem vidisset, dixit: "tu quoque mi fili!"

Frans

lorsqu'il vit marcus brutus, qu'il tenait pour son fils, son fils, se jeter sur lui, il dit :  "toi aussi, mon fils !"

Laatste Update: 2023-12-12
Gebruiksfrequentie: 40
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,373,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK