Je was op zoek naar: interfici (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

interfici ;

Frans

te faire massacrée ;

Laatste Update: 2010-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Latijn

te interfici,

Frans

toi être mis-à-mort,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si te interfici,

Frans

si j'ordonnai toi être mis-à-mort,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

duodecim tabulae nocturnum furem voluerunt impune interfici

Frans

les douze tables voulaient que le voleur nocturne soit tué impunément

Laatste Update: 2013-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interfici

Frans

elle dresse des embûches comme un brigand, et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

plinius tradit larcium macedonem, superbum dominum et saevum aservis interfici

Frans

in latinum interpretatus cibum

Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

virum hunc conprehensum a iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia romanus es

Frans

cet homme, dont les juifs s`étaient saisis, allait être tué par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu`il était romain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis non ascendit in exercitu domini de universis tribubus israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in maspha interfici eos qui defuissen

Frans

les enfants d`israël dirent: quel est celui d`entre toutes les tribus d`israël qui n`est pas monté à l`assemblée devant l`Éternel? car on avait fait un serment solennel contre quiconque ne monterait pas vers l`Éternel à mitspa, on avait dit: il sera puni de mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Frans

au premier mois, qui est le mois de nisan, la douzième année du roi assuérus, on jeta le pur, c`est-à-dire le sort, devant haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu`au douzième mois, qui est le mois d`adar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,824,765 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK