Je was op zoek naar: italiam ostentat (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

italiam ostentat

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

italiam

Frans

italiam

Laatste Update: 2022-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in italiam

Frans

chevaux de troie

Laatste Update: 2020-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

italiam monstro

Frans

je montre l italie

Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in italiam galli

Frans

piéger

Laatste Update: 2021-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clauditur ob italiam?

Frans

est fermé a cause de l'italie ?

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

denique italiam totam.

Frans

enfin l'italie tout entière.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

caesore in italiam redeunte

Frans

le règne de romulus, rome était un petit

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diu navigant et italiam attingunt

Frans

Laatste Update: 2021-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per italiam ac via appia iter faciam

Frans

coppia di lingue: click to swap content argomento

Laatste Update: 2014-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amatisne italiam et graeciam, dominae ?

Frans

aimez-vous l'italie et la grèce, mesdames ?

Laatste Update: 2015-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quieta gallia,caesar in italiam proficiscitur

Frans

la gaule étant tranquille, césar part pour l'italie,

Laatste Update: 2021-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

duo apud romanos italiam incolunt nationes graecis etrusci.

Frans

l'italie avant les romains était habité par deux grands peuples : les etrusques et grecs .

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

matronae non tacent, sed respondent 'italiam et graeciam amamus.

Frans

les dames ne se taisent pas, mais elles répondent ' nous aimons l'italie et la grèce.

Laatste Update: 2015-10-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Frans

je mettrai un signe parmi elles, et j`enverrai leurs réchappés vers les nations, a tarsis, à pul et à lud, qui tirent de l`arc, a tubal et à javan, aux îles lointaines, qui jamais n`ont entendu parler de moi, et qui n`ont pas vu ma gloire; et ils publieront ma gloire parmi les nations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondemus; britanniam, galliasm, hispaniam, germania, italiam, graeciam, siciliam, asiam, africam monstramus

Frans

nous répondons; nous montrons la bretagne, la gaulle, l espagne, la germanie, l italie, la grèce, l asie, la sicile, l afrique

Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

/hac virtute majores vestri primum totam italiam vicerunt, deinde carthaginem oppugnaverunt, potentissimos reges et bellicosissimas gentes ad deditionem coegerunt/

Frans

Laatste Update: 2013-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romani maiores suos ex urbe troia in italiam vinesse putabant. multa milia graecorum,qui ex omnibus graeciae regionibus convenerant,in asiam navigaverant ut troiam,firmissimis moenibus munitam, expugnarent.

Frans

Laatste Update: 2023-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caesare, coacto in unum locum exercitu, contionem apud milites abuit hortatusque est ut ea quae accidissent aequo animo serrent, neque his rebus terrerentur. debere eos abere fortunae gratiam, quod italiam sine aliquo vulnere cepissent, quod duas histanias pacabissent, quod tropinquas prodencias in potestaten redegissent. denique recordari eos debere qua felicitate inter hostium classes, oppletis non solum tortibus sed etiam litoribus, omnes incolumes essent transportati.

Frans

collatinus

Laatste Update: 2020-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,028,996,410 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK