Je was op zoek naar: iulius julius ad se vocat (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

iulius julius ad se vocat

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

ad se

Frans

à lui-même

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

venire ad se

Frans

venir vers lui-même

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

convocatis ad se,

Frans

ayant été appelés vers lui,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et referrent ad se

Frans

et rapportassent à lui-même

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et transferendum ad se.

Frans

et apportée chez lui.

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

accipere ad se litem

Frans

se charger d'un procès

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pertinere nihil ad se.

Frans

ne regardent en rien lui.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

allicere ad se tota gallia

Frans

à attirer vers lui de toute la gaule

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

domum ad se filium admittere

Frans

admettre son fils chez soi en sa présence

Laatste Update: 2013-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

orat te pater ut ad se venias

Frans

ton père te demande de venir le trouver

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

scipio jubet adulescentem ad se venire

Frans

marcus et julia duos filias et unam filiam habent

Laatste Update: 2013-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

albicos, barbaros homines, ad se vocaverant

Frans

ils avaient appelé auprès d'eux les albiques, hommes barbares

Laatste Update: 2014-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

caesar labieno imperat ut ad se suas copias adducat

Frans

césar ordonne à labiénus de lui amener ( à lui césar ) ses troupes ( celles de labiénus ) .

Laatste Update: 2013-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

croesus rex, postquam soloni, quem ad se sardes vocaverat

Frans

traducteur anglais

Laatste Update: 2013-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caesar centurionem ad se vocavit ; cui turrim tuendam tradidit

Frans

césar appela le centurion ; et il lui confia la garde de la tour

Laatste Update: 2012-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stans autem iesus iussit illum adduci ad se et cum adpropinquasset interrogavit illu

Frans

jésus, s`étant arrêté, ordonna qu`on le lui amène; et, quand il se fut approché,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel

Frans

vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: corneille!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et noluit devertere ad se arcam domini in civitate david sed devertit eam in domo obededom getthe

Frans

il ne voulut pas retirer l`arche de l`Éternel chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

traducteurcum augustus se moriturus esse animadvertit, tiberium ad se vocacit ut dux papulo romano non deesset

Frans

Laatste Update: 2024-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu

Frans

il y avait un serviteur de la maison de saül, nommé tsiba, que l`on fit venir auprès de david. le roi lui dit: es-tu tsiba? et il répondit: ton serviteur!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,062,860 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK