Je was op zoek naar: laudate (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

laudate

Frans

toutes les nations

Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum

Frans

Laatste Update: 2020-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate domina

Frans

lobe die dame

Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate omnes gentes

Frans

benedictus

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum in sanctis eius

Frans

praise god in his

Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate pueri laudate dominum

Frans

louez le seigneur de l'enfant

Laatste Update: 2023-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonos laudate , malos fugite !

Frans

complimentez les bons, fuyez les méchants !

Laatste Update: 2012-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate omnes gentes laudate dominum

Frans

louez toutes les nations

Laatste Update: 2021-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate omnes gentes, laudate diminue

Frans

louez toutes les nations

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et anima mea laudate magnificat en secula

Frans

et loue mon âme

Laatste Update: 2022-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate precu dominum laudate nomen domini

Frans

laudate nomen domini vos servi

Laatste Update: 2023-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Frans

louez l`Éternel! heureux l`homme qui craint l`Éternel, qui trouve un grand plaisir à ses commandements.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Frans

louez l`Éternel! louez l`Éternel du haut des cieux! louez-le dans les lieux élevés!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu

Frans

louez-le, vous tous ses anges! louez-le, vous toutes ses armées!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu

Frans

louez-le pour ses hauts faits! louez-le selon l`immensité de sa grandeur!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Frans

louez-le avec le tambourin et avec des danses! louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum in tympano et choro laudate eum in chordis et organo

Frans

traduction

Laatste Update: 2018-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Frans

qu`on célèbre la force du roi qui aime la justice! tu affermis la droiture, tu exerces en jacob la justice et l`équité.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale

Frans

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun

Frans

que le désert et ses villes élèvent la voix! que les villages occupés par kédar élèvent la voix! que les habitants des rochers tressaillent d`allégresse! que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,736,508,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK