Je was op zoek naar: laudate post mortem (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

laudate post mortem

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

post mortem

Frans

a la mort

Laatste Update: 2021-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post mortem ejus

Frans

après la mort de lui

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

post mortem nihil est.

Frans

après la mort, il n'y a rien.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

romulus post mortem deus factus est.

Frans

romulus est devenu un dieu après sa mort

Laatste Update: 2014-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Frans

les enfants d`israël firent encore ce qui déplaît à l`Éternel, après qu`Éhud fut mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

locutusque est dominus ad mosen post mortem duum filiorum aaron quando offerentes ignem alienum interfecti sun

Frans

l`Éternel parla à moïse, après la mort des deux fils d`aaron, qui moururent en se présentant devant l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post mortem iosue consuluerunt filii israhel dominum dicentes quis ascendet ante nos contra chananeum et erit dux bell

Frans

après la mort de josué, les enfants d`israël consultèrent l`Éternel, en disant: qui de nous montera le premier contre les cananéens, pour les attaquer?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est ut post mortem mosi servi domini loqueretur dominus ad iosue filium nun ministrum mosi et diceret e

Frans

après la mort de moïse, serviteur de l`Éternel, l`Éternel dit à josué, fils de nun, serviteur de moïse:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu

Frans

il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, comme la maison d`achab, où il eut après la mort de son père des conseillers pour sa perte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Frans

joseph vit les fils d`Éphraïm jusqu`à la troisième génération; et les fils de makir, fils de manassé, naquirent sur ses genoux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba

Frans

boaz lui répondit: on m`a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

Frans

car je sais qu`après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, au point de l`irriter par l`oeuvre de vos mains.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

[post mortem vero domini guillelmi, episcopi, idem guillelmus gouferii fecit dictum homagium ligium et solvit achaptamentum domino fulconi, episcopo engolismensi, pro premissis.] dominus helias adelii, miles, de deivilla, fecit homa- — 201 — gium ligium domino guillelmo, episcopo, pro omnibus que habebat et habebantur ab eo, vel sub eo mediate, vel immediate, in parrochia de jurniaco et de deivilla, excepto feudo domini guillelmi de brolio et censuali ous pouzcartz, et excepto hoc quod habet in cimiterio de deivilla ; item et pro omnibus que habet ous meitigiers et in tota parrochia de petrolio ; item et pro los reymundenx dermenzcac, in parrochia sancti boneti, cum maynamentis et pertinenciis eorum, et promisit idem helias liberare illud quod erat de feudo in manu templariorum. nam iterius adelii alienavit et posuit in manu templa­riorum de dompnio illud quod dominus reymundus adelii consueverat percipere apud teyssendios, in par­rochia. de petrolio, quod idem reymundus habebat ab aymerico goufier, milite, qui hoc habebat ab episcopo engolismensi. pro predicto feudo debetur achaptamentum unius aurei marbotini. post mortem dicti domini helie, fecit hoc idem homagium predicto episcopo willelmo rampnulphus adelii, nepos dicti militis. non solvit achaptamentum. post mortem dicti rampnulphi, guillelma, relicta ipsius, nomine tutorio liberorum suorum et dicti rampnulphi, fecit dictum homagium. dominus helias cramalh, miles, fecit homagium ligium domino guillelmo episcopo, pro maynamentis suis, cum pertinenciis de chaurvi, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, mediate vel immediate, in tota dyocesi petragorencensi, et pro omnibus decimis quas habet et que habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis sancti laurencii de bercegolio, de petrolio et de becciaco, et in quibuscumque aliis decimis, et ea que dominus p. bermundi de sancta eulalia, et helias de sancto asterio, et aymericus de vallibus, milites, habent ab eo tam in decimis quam in aliis, in parrochia de jumpniaco et de borno, et in mayno de vinerio et perti­nenciis, et in hominibus de vinerio et eorum tenenciis. sunt de dicto feudo episcopi. item et molendinum quod aymericus de martonio, miles, habebat a dicto hetia cra- — 202 — malh, apud martonium, quod dicitur molendinum castri de martonio.

Frans

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,749,877 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK