Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
amphitruonem memet esse adsimulabo
je vais feindre d'être moi-même amphitryon
Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per memet ipsum iuravi dicit dominus quia fecisti rem hanc et non pepercisti filio tuo unigenit
et dit: je le jure par moi-même, parole de l`Éternel! parce que tu as fais cela, et que tu n`as pas refusé ton fils, ton unique,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quod si non audieritis verba haec in memet ipso iuravi dicit dominus quia in solitudinem erit domus hae
mais si vous n`écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, dit l`Éternel, cette maison deviendra une ruine.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingu
je le jure par moi-même, la vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: tout genou fléchira devant moi, toute langue jurera par moi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Éternel, regarde ma détresse! mes entrailles bouillonnent, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car j`ai été rebelle. au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
loquere et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te pharao rex aegypti draco magne qui cubas in medio fluminum tuorum et dicis meus est fluvius et ego feci memet ipsu
parle, et tu diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`en veux à toi, pharaon, roi d`Égypte, grand crocodile, qui te couches au milieu de tes fleuves, et qui dis: mon fleuve est à moi, c`est moi qui l`ai fait!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sic aegrotabam et excruciabar accusans memet ipsum solito acerbius nimis ac volvens et versans me in vinculo meo , donec abrumperetur totum , quo jam exiguo tenebar. sed tenebar tamen.
ainsi , l' âme malade , je me torturais , m' accusant moi - même avec plus de sévérité que jamais , me retournant et me débattant dans ma chaîne jusqu' à ce que je l' eusse rompue tout entière . elle ne me retenait plus que faiblement , mais elle me retenait pourtant. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 25 .
Laatste Update: 2013-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: