Je was op zoek naar: pecoris (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

pecoris,

Frans

de ton troupeau (aime aussi ton troupeau),

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

actor pecoris

Frans

conducteur d'un troupeau

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

formosi pecoris,

Frans

d'un beau troupeau,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quam dives pecoris,

Frans

combien riche en troupeaux,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

immanis pecoris custos immanior ipse

Frans

gardien d'un troupeau monstre, et plus monstrueux lui-même

Laatste Update: 2023-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

immanis pecoris, custos immanior ipse!

Frans

monstrueux dans le berger sauvage

Laatste Update: 2024-06-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tollesque levitas mihi pro omni primogenito filiorum israhel ego sum dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecoris filiorum israhe

Frans

tu prendras les lévites pour moi, l`Éternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d`israël, et le bétail des lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dedit praeterea iosias omni populo qui ibi fuerat inventus in sollemnitatem phase agnos et hedos de gregibus et reliqui pecoris triginta milia boumque tria milia haec de regis universa substanti

Frans

josias donna aux gens du peuple, à tous ceux qui se trouvaient là, des agneaux et des chevreaux au nombre de trente mille, le tout pour la pâque, et trois mille boeufs; cela fut pris sur les biens du roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

discipline, quid in libro videtis. in libro lupam et duos pueros videmus. pueri romulus et remus sunt rheae silvae et dei martis liberi. puerorum fabulam marrabo, inquit magister. ut fama dicit, amulii servus rheam silviam occidit et miseros libérons in fluvio tiberi exponit, fluvii aquae pueros ad ripam pellunt; lupa venit et parvis pueris mammas praebet. faustulus, regii pecoris magister, eos reprit, mox, accae larentiae pueros dabit et ita eos servabit. post multos annos, romulus et remus

Frans

discipline, quid in libro videtis. in libro lupam et duos pueros videmus. pueri romulus et remus sunt rheae silvae et dei martis liberi.> ut fama dicit, amulii servus rheam silviam occidit et miseros libérons in fluvio tiberi exponit, fluvii aquae pueros ad ripam pellunt; lupa venit et parvis pueris mammas praebet. faustulus, regii pecoris magister, eos reprit, mox, accae larentiae pueros dabit et ita eos servabit. post multos annos, romulus et remus amulii culpam vindicabunt ; ubi lupa eos alebat, romam condent. de

Laatste Update: 2022-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,822,076 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK