Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
semper et ad semper
sempre e per sempre
Laatste Update: 2020-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semper ad alta
always the deep
Laatste Update: 2020-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semper ad fundum
toujours au fond
Laatste Update: 2020-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semper ad ante per vincere
toujours comme moyen de surmonter
Laatste Update: 2021-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semper ad vos, non habet
toujours pres de vous a jamais
Laatste Update: 2014-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oculi mei semper ad dominum
my eyes are always toward the lord
Laatste Update: 2022-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tibi per semper traduction en français
vous êtes toujours en traduction en français
Laatste Update: 2022-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
mais sanctifiez dans vos coeurs christ le seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l`espérance qui est en vous,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l`Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d`or et ses lampes; car nous observons les commandements de l`Éternel, notre dieu. et vous, vous l`avez abandonné.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: