Je was op zoek naar: quam ad rem (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

quam ad rem

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

angi ad rem

Frans

s'inquiéter de

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

adhaerescere ad rem

Frans

s'attacher à quelque chose

Laatste Update: 2018-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

accedere ad rem publicam

Frans

aborder la carrière politique

Laatste Update: 2013-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aliquantum est ad rem avidior

Frans

il est un peu trop âpre au gain

Laatste Update: 2013-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

administrare ad rem divinam alicui

Frans

assister quelqu'un pour un sacrifice

Laatste Update: 2013-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

adjungere suspicionem potius ad praedam quam ad egestatem

Frans

porter ses soupçons sur celui qui possède le butin plutôt que sur celui qui vit dans la pauvreté

Laatste Update: 2012-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione

Frans

hommes frères et pères, écoutez ce que j`ai maintenant à vous dire pour ma défense!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pausanias alacrior ad rem gerendam factus in suspicionem cecidit lacedaemoniorum

Frans

pausanias, s'étant donné tout entier à l'entreprise, fut l'objet des soupçons des lacédémoniens

Laatste Update: 2014-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

propter quod multam fiduciam habentes in christo iesu imperandi tibi quod ad rem pertine

Frans

c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

iusiurandum erit in medio quod non extenderit manum ad rem proximi sui suscipietque dominus iuramentum et ille reddere non cogetu

Frans

le serment au nom de l`Éternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l`animal déclarera qu`il n`a pas mis la main sur le bien de son prochain; le maître de l`animal acceptera ce serment, et l`autre ne sera point tenu à une restitution.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii in illa enim finis cunctorum admonetur hominum et vivens cogitat quid futurum si

Frans

mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu

Frans

je suis encore vigoureux comme au jour où moïse m`envoya; j`ai autant de force que j`en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud

Frans

examinez et reconnaissez tous les lieux où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. s`il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Frans

et les hommes d`israël répondirent aux hommes de juda: le roi nous appartient dix fois autant, et david même plus qu`à vous. pourquoi nous avez-vous méprisés? n`avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi? et les hommes de juda parlèrent avec plus de violence que les hommes d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dimidium fermenti pistoris cubum pones plus gramma sacchari ad rem acerbam et lactis ducentis viginti millilitra plus quinquaginta p. farinae, bene excita, in volumine duplo vel triplo.

Frans

vous mettrez le demi cube de levure de boulange plus la cuillère à café de sucre pour le levain et les deux cent vingt millilitres de lait plus cinquante grammes de farine, bien remuer, laisser doubler de volume ou tripler.

Laatste Update: 2022-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,177,532 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK