Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu mihi places
vous seul s'il vous plaît
Laatste Update: 2020-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu mihi non credis ipsi
mihi ipsi non credis
Laatste Update: 2021-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domine tu mihi lavas pedes
lord, you wash my feet
Laatste Update: 2023-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salve, quam tu madam corvell
bonjour madame corvell comment allez vous
Laatste Update: 2017-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
marcus habet plus pecuniae quam tu.
marc a plus d'argent que toi.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu modo divitiis meis. tu mihi sola infirmitatem.
toi seul s'il te plait
Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venit ergo ad simonem petrum et dicit ei petrus domine tu mihi lavas pede
il vint donc à simon pierre; et pierre lui dit: toi, seigneur, tu me laves les pieds!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in te conferri pestem,quam tu in nos ( omnes iam diu) machinaris
être apporté une pestilence, parmi eux,
Laatste Update: 2020-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia antequam sciat puer reprobare malum et eligere bonum derelinquetur terra quam tu detestaris a facie duum regum suoru
mais avant que l`enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile
car ainsi parle l`Éternel sur la maison du roi de juda: tu es pour moi comme galaad, comme le sommet du liban; mais certes, je ferai de toi un désert, une ville sans habitants.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nemo pigrior est quam tu ! nihil fecisti ! nullam litteram in tabellis tuis scripsisti !
personne n' est plus paresseux que toi ! tu n' as rien fait ! tu n' as pas écrit une seule lettre sur tes tablettes !
Laatste Update: 2012-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l`Éternel, ton dieu, qui t`a fait monter du pays d`Égypte, est avec toi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
lorsque l`Éternel, ton dieu, t`aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu`il chassera devant toi beaucoup de nations, les héthiens, les guirgasiens, les amoréens, les cananéens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
exceperunt ergo me consolationes lactis humani, nec mater mea vel nutrices meae sibi ubera implebant, sed tu mihi per eas dabas alimentum infantiae secundum institutionem tuam et divitias usque ad fundum rerum dispositas.
j' ai donc été reçu par les consolations du lait humain.ce n' est ni ma mère, ni mes nourrices qui s' emplissaient les mamelles; c' est vous, seigneur, qui me donniez par elles l' aliment de la première enfance, selon votre plan qui répartit vos richesses jusqu' au plus humble niveau de la création.
Laatste Update: 2013-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o quam tu pulchra es, amica mea, columba mea, formosa mea oculi tui columbarum capilli tui sicut greges caprarum et dentes tui sicut greges tonsarum. veni de libano, veni coronaberis. surge propera, surge sponsa mea, surge dilecta mea, immaculata mea, surge, veni, quia amore langueo.
oh comme tu es belle, mon amour, ma colombe, tes yeux sont beaux, ton poil de pigeon est comme un troupeau de chèvres et tes dents comme un troupeau de moutons tondus. je viens du liban, viens tu seras couronné. lève-toi, hâte-toi, lève-toi, ma fiancée, lève-toi, ma bien-aimée, ma sans souillure, réveille-toi, viens, car je languis d'amour.
Laatste Update: 2021-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: