Je was op zoek naar: quia a provincia longissime absunt (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

quia a provincia longissime absunt

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

longissime absunt

Frans

le plus éloigné

Laatste Update: 2020-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

1. horum omnium (gallorum) fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu alque humanitate prouinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant,

Frans

1. de tous ces (gaulois) sont des belges très forts, en raison du fait que du culte de tout autre humanisme de la prusse le plus longtemps absent et le moins souvent recommandé par les commerçants, … il y a des allemands voisins vivant de l'autre côté du rhin, qui sont constamment en guerre avec eux… les belges proviennent des extrémités des gaulois, appartenant à la partie inférieure du rhin…

Laatste Update: 2024-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi

Frans

jésus, qui savait que le père avait remis toutes choses entre ses mains, qu`il était venu de dieu, et qu`il s`en allait à dieu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Frans

maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n`as pas besoin que personne t`interroge; c`est pourquoi nous croyons que tu es sorti de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

Frans

car je leur ai donné les paroles que tu m`as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m`as envoyé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

Frans

c`est pourquoi je donnerai leurs femmes à d`autres, et leurs champs à ceux qui les déposséderont. car depuis le plus petit jusqu`au plus grand, tous sont avides de gain; depuis le prophète jusqu`au sacrificateur, tous usent de tromperie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

horum omnium fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt germanis, qui trans rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. qua de causa helvetii quoque reliquos gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt.

Frans

les belges sont les plus vaillants de tous, parce qu'ils sont très éloignés de la civilisation et de la culture de la province, et souvent les marchands n'émigrent pas du tout vers eux, et transmettent ce qui appartient à la mollesse de leur esprit ; c'est pourquoi les helvètes surpassent aussi le reste des gaulois en valeur, parce qu'ils combattent les germains dans des batailles presque quotidiennes, lorsqu'ils les gênent sur leurs propres territoires, ou qu'ils font eux-mêmes la guerre sur leurs territoires.

Laatste Update: 2022-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,764,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK