Je was op zoek naar: quid ad nos (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

quid ad nos

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

quid ad latin

Frans

que faire

Laatste Update: 2024-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid ad te pertinet

Frans

what do you care

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid ad te pertinet?

Frans

que t'importe et fais ce que tu dois

Laatste Update: 2022-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad nos salutarem undam

Frans

français

Laatste Update: 2022-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

saepe avus ad nos venit

Frans

sont souvent grand-père est venu nous

Laatste Update: 2017-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ad nos neque pertinet hilum

Frans

cela ne nous regarde nullement

Laatste Update: 2021-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

c/ad nos, ad salutarem undam

Frans

c/à nous, à la vague salutaire

Laatste Update: 2022-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid ad caesaris caput positum est ?

Frans

qu'est-ce que la tête de césar est réglé?

Laatste Update: 2014-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Frans

en disant: j`ai péché, en livrant le sang innocent. ils répondirent: que nous importe? cela te regarde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Frans

la lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Frans

nous ne t`obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau

Frans

et ramenons auprès de nous l`arche de notre dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de saül.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Frans

toute l`assemblée répondit d`une voix haute: a nous de faire comme tu l`as dit!

Laatste Update: 2024-02-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

Frans

jésus lui dit: si je veux qu`il demeure jusqu`à ce que je vienne, que t`importe? toi, suis-moi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Frans

au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d`où vous l`entendrez; notre dieu combattra pour nous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

Frans

l`Éternel, notre dieu, nous a parlé à horeb, en disant: vous avez assez demeuré dans cette montagne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

Frans

approche, toi, et écoute tout ce que dira l`Éternel, notre dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l`Éternel, notre dieu; nous l`écouterons, et nous le ferons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Frans

j`avais à ma table cent cinquante hommes, juifs et magistrats, outre ceux qui venaient à nous des nations d`alentour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Frans

il n`est pas dans le ciel, pour que tu dises: qui montera pour nous au ciel et nous l`ira chercher, qui nous le fera entendre, afin que nous le mettions en pratique?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Frans

et ils dirent à jérémie: que l`Éternel soit contre nous un témoin véritable et fidèle, si nous ne faisons pas tout ce que l`Éternel, ton dieu, te chargera de nous dire!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,455,929 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK