Je was op zoek naar: quid me continebit (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

quid me continebit

Frans

qu'est-ce que vous obtenez le

Laatste Update: 2021-06-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine, quid me vis facere

Frans

seigneur, que veux-tu que je fasse ?

Laatste Update: 2023-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

deus meus, ut quid me dereliquisti;

Frans

my god, my god, why hast thou forsaken me;

Laatste Update: 2020-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

Frans

jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: montrez-moi un denier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

Frans

jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus deu

Frans

jésus lui dit: pourquoi m`appelles-tu bon? il n`y a de bon que dieu seul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Frans

il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Frans

la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit ei iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedi

Frans

jésus lui dit: si j`ai mal parlé, fais voir ce que j`ai dit de mal; et si j`ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnesque nos cum decidissemus in terram audivi vocem loquentem mihi hebraica lingua saule saule quid me persequeris durum est tibi contra stimulum calcitrar

Frans

nous tombâmes tous par terre, et j`entendis une voix qui me disait en langue hébraïque: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu? il te serait dur de regimber contre les aiguillons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,934,467 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK