Je was op zoek naar: repetere (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

repetere

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

focos repetere

Frans

retourner dans ses foyers

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

a fonte repetere

Frans

reprendre dès l'origine

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

se repetere pecuniam ,

Frans

qu'il réclame de l'argent,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

debet repetere a me

Frans

doit réclamer de moi

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

repetere auctoritatem ab ultimis

Frans

remonter aux plus anciens témoignages

Laatste Update: 2014-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ciceroni licuit domum suam repetere

Frans

il fut permis à cicéron de regagner sa maison

Laatste Update: 2012-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem

Frans

nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre

Laatste Update: 2024-01-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Frans

et voici comment s`observera le relâche. quand on aura publié le relâche en l`honneur de l`Éternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si quid est in me ingenii iudices, quod sentio quam sit exiguum aut si qua exercitatio dicendi in qua me non infitior mediocriter esse versatum, earum rerum omnium vel in primis hic a. licinius fructum a me repetere prope suo iure debet.

Frans

s'il y a quelque chose en moi, vous juges d'esprit, que je pense combien c'est petit, ou s'il y a quelque exercice de parler auquel je ne nie pas avoir été modérément employé, de toutes ces choses, ou surtout ici a. licinius devrait me réclamer le fruit presque de son propre chef.

Laatste Update: 2021-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,876,843 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK