Je was op zoek naar: res in urbe (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

res in urbe

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in urbe

Frans

dans la ville

Laatste Update: 2013-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rus in urbe

Frans

Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in urbe incensa.

Frans

dans la ville embrasée.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

in urbe eversa ?

Frans

dans la ville renversée ?

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

non vidimus in urbe

Frans

nous n'avons pas vu dans la ville

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ego in urbe roma habito

Frans

nous sommes à l'école

Laatste Update: 2023-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

agitur ea res in senatu

Frans

on traite de cette question au sénat

Laatste Update: 2012-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

multi homines in urbe sunt.

Frans

il y a beaucoup de monde en ville.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ingens tumultus in urbe regnabat

Frans

une grande perturbation dans la décision de la ville

Laatste Update: 2020-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum museum in urbe mea est.

Frans

il y a un bon musée dans ma ville.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

" quemadmodum, inquis, in urbe potuisti ?"

Frans

" comment, dites - vous, cela se peut au milieu de rome ?"

Laatste Update: 2013-06-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta

Frans

la dévastation est restée dans la ville, et les portes abattues sont en ruines.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me invito, liberi villam vendiderunt ut domum in urbe emerent

Frans

malgré moi, mes enfants ont vendu la ferme pour acheter une maison à la ville

Laatste Update: 2012-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist

Frans

et l`Éternel me dit: fils de l`homme, ce sont les hommes qui méditent l`iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Frans

il n`y eut dans aï et dans béthel pas un homme qui ne sortit contre israël. ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Frans

car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu`à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua

Frans

j`ai appelé mes amis, et ils m`ont trompée. mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: ils cherchaient de la nourriture, afin de ranimer leur vie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit

Frans

nous avons crié à l`Éternel, et il a entendu notre voix. il a envoyé un ange, et nous a fait sortir de l`Égypte. et voici, nous sommes à kadès, ville à l`extrémité de ton territoire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Frans

celui qui restera dans cette ville mourra par l`épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae postquam gesta sunt misit sennacherib rex assyriorum servos suos hierusalem ipse enim cum universo exercitu obsidebat lachis ad ezechiam regem iuda et ad omnem populum qui erat in urbe dicen

Frans

après cela, sanchérib, roi d`assyrie, envoya ses serviteurs à jérusalem, pendant qu`il était devant lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ézéchias, roi de juda, et vers tous ceux de juda qui étaient à jérusalem, pour leur dire:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,485,579 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK