Je was op zoek naar: respicit (Latijn - Frans)

Latijn

Vertalen

respicit

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

respicit

Frans

cordialement

Laatste Update: 2020-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et humilia respicit in caelo et in terr

Frans

car il ne chancelle jamais; la mémoire du juste dure toujours.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Frans

mé jarkon et rakkon, avec le territoire vis-à-vis de japho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Frans

car les voies de l`homme sont devant les yeux de l`Éternel, qui observe tous ses sentiers.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Frans

balak mena balaam sur le sommet du peor, en regard du désert.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula

Frans

on fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula

Frans

on fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l`occident.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Frans

de bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de moab, au sommet du pisga, en regard du désert.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ

Frans

il me dit: cette chambre, dont la face est au midi, est pour les sacrificateurs qui ont la garde de la maison;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Frans

ses fils habitèrent depuis havila jusqu`à schur, qui est en face de l`Égypte, en allant vers l`assyrie. il s`établit en présence de tous ses frères.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totide

Frans

du côté de l`occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

Frans

elle continuait du côté de l`occident vers micmethath au nord, tournait à l`orient vers thaanath silo, et passait dans la direction de l`orient par janoach.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu

Frans

il l`égorgera au côté septentrional de l`autel, devant l`Éternel; et les sacrificateurs, fils d`aaron, en répandront le sang sur l`autel tout autour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Frans

du temps de saül, ils firent la guerre aux hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de galaad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec non et alios duos anulos aureos qui ponendi sunt in utroque latere superumeralis deorsum quod respicit contra faciem iuncturae inferioris ut aptari possit cum superumeral

Frans

et tu feras deux autres anneaux d`or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l`éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l`éphod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Frans

du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de beth horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à kirjath baal, qui est kirjath jearim, ville des fils de juda. c`était le côté occidental.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

contra orientem duo milia erunt cubiti et contra meridiem similiter duo milia ad mare quoque quod respicit occidentem eadem mensura erit et septentrionalis plaga aequali termino finietur eruntque urbes in medio et foris suburban

Frans

vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudées pour le côté oriental, deux mille coudées pour le côté méridional, deux mille coudées pour le côté occidental, et deux mille coudées pour le côté septentrional. la ville sera au milieu. telles seront les banlieues de leurs villes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

Frans

et voici, six hommes arrivèrent par le chemin de la porte supérieure du côté du septentrion, chacun son instrument de destruction à la main. il y avait au milieu d`eux un homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture. ils vinrent se placer près de l`autel d`airain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nox ubi jam media est somnoque silentia praebet et canis et variae conticuistis aves, ille memor veteris ritus timidusque deorum surgit; habent gemini vincula nulla pedes signaque dat digitis /medio cum pollice/ junctis, occurrat tacito ne levis umbra sibi . cumque manus puras fontana perluit unda, vertitur et nigras accipit ante fabas, aversusque jacit; sed dum jacit « haec ego mitto, his » inquit « redimo meque mosque fabis». hoc novies dicit nec respicit : umbra putatur colligere et nullo terga vidente sequi. rursus aquam tangit temesaeaque concrepat aera, et rogat ut tectis exeat umbra suis. cum dixit novies : « manes exite paterni, » respicit, et pure sacra peracta putat.

Frans

lui, conscient des anciens rites, se dresse et craint les dieux ; ils ont des jumeaux? détenu? il ne fait pas 5 signes de pieds sur son majeur avec ses pouces joints, il se signe silencieusement, de peur qu'il y ait une légère ombre pour lui. mais pendant qu'il étend, « j'envoie ceux-ci, il leur dit, « je vous rachèterai la mosquée de haricot. il dit cela neuf fois, et ne se retourne pas : l'ombre est censée se rassembler et suivre sans voir son dos. une fois de plus l'eau touche le clash temesa aera®

Laatste Update: 2022-03-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,952,820,196 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK