Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
audita tremendi
autant que nos prédécesseurs
Laatste Update: 2021-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
verba a populo audita
Laatste Update: 2024-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sit mihi fas audita loqui ; sit numine uestro
Laatste Update: 2024-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quae desperat ultima verba amantis audita duplicabat trad
dont le dernier a une voix d'amant double 7
Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
populi sententia audita, imperator jussit gladiatorem interficere.
après avoir entendu l'avis du peuple, l'empereur a commandé à être un gladiateur sur le point de tuer.
Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua
ne discourais-tu pas sur ta soeur sodome, dans le temps de ton orgueil,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eiu
puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; il ne retient plus l`éclair, dès que sa voix retentit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr
les fleurs paraissent sur la terre, le temps de chanter est arrivé, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib
hesbon et Élealé poussent des cris, on entend leur voix jusqu`à jahats; même les guerriers de moab se lamentent, ils ont l`effroi dans l`âme.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quia vox lamentationis audita est de sion quomodo vastati sumus et confusi vehementer quia dereliquimus terram quoniam deiecta sunt tabernacula nostr
car des cris lamentables se font entendre de sion: eh quoi! nous sommes détruits! nous sommes couverts de honte! il nous faut abandonner le pays! on a renversé nos demeures! -
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domus autem cum aedificaretur lapidibus dedolatis atque perfectis aedificata est et malleus et securis et omne ferramentum non sunt audita in domo cum aedificaretu
lorsqu`on bâtit la maison, on se servit de pierres toutes taillées, et ni marteau, ni hache, ni aucun instrument de fer, ne furent entendus dans la maison pendant qu`on la construisait.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti
ce bruit fut entendu d`adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. joab, entendant le son de la trompette, dit: pourquoi ce bruit de la ville en tumulte?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et immolaverunt in die illa victimas magnas et laetati sunt deus enim laetificaverat eos laetitia magna sed et uxores eorum et liberi gavisi sunt et audita est laetitia hierusalem procu
et maaséja, schemaeja, Éléazar, uzzi, jochanan, malkija, Élam et Ézer. les chantres se firent entendre, dirigés par jizrachja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o flores apparue runt in terra nostra tempusputationis ad venit, venit turturis audita est in terra nostra. dixit surget veni amica mea abiit et recessit o flores apparue runt in terra nostra tempusputationis. ad venit, venit turturis audita est in terra nostra
oh, the flowers have appeared, they have arrived in our land, the time of time has come, the turtle-dove has come to be heard in our land. he said, 'come up, come, my love, and it is gone, oh, the flowers appear, they make their way to the earth in our time.' he came, the turtledove was heard in our land
Laatste Update: 2022-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et undecima junii milites castrum falaverii pro hoste tenentes, audita suorum clade, in crepusculo cum joanne grandi eorum duce, deserto castro, fugerant. etexeis plures interfecti, alii capti fuerunt; multi matronis nobilibus et aliis feminis, caeteri infimis famulis sui custodiam committebant. et in ipso falaverii castro petrus bargius remansit, et festo corporis christi, scilicet quindecima junii, castrum gubernatori reddidit. his modis hostes ab delphinatu pulsi fuerunt et magnum princip
et le onze juin, les soldats des falaverii, tenant le château de l'ennemi, apprenant la défaite de leurs hommes, s'enfuirent au crépuscule, avec leur chef john grande, qui avait déserté le camp. la plupart des etexeis ont été tués, d'autres ont été capturés ; beaucoup de matrones de nobles et d'autres femmes, les autres jetaient la garde de leurs plus basses servantes. et peter bargius demeura lui-même dans le château de falaverii, et le jour de la fête du corps du christ, le 15 juin, restitua le château au pilote. par ces moyens, l'ennemi fut repoussé par les anciens de delphes, et un grand prince
Laatste Update: 2021-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: