Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu
josué brûla aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd`hui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign
il brûla la maison de l`Éternel, la maison du roi, et toutes les maisons de jérusalem; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
c`est vers toi que je crie, ô Éternel! car le feu a dévoré les plaines du désert, et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem zamri quod expugnanda esset civitas ingressus est palatium et succendit secum domum regiam et mortuus es
zimri, voyant que la ville était prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brûla sur lui la maison du roi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi
aussi a-t-il versé sur israël l`ardeur de sa colère et la violence de la guerre; la guerre l`a embrasé de toutes parts, et il n`a point compris; elle l`a consumé, et il n`y a point pris garde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gimel confregit in ira furoris omne cornu israhel avertit retrorsum dexteram suam a facie inimici et succendit in iacob quasi ignem flammae devorantis in gyr
il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d`israël; il a retiré sa droite en présence de l`ennemi; il a allumé dans jacob des flammes de feu, qui dévorent de tous côtés.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et facta est hominibus in focum sumpsit ex eis et calefactus est et succendit et coxit panes de reliquo autem operatus est deum et adoravit fecit sculptile et curvatus est ante illu
ces arbres servent à l`homme pour brûler, il en prend et il se chauffe. il y met aussi le feu pour cuire du pain; et il en fait également un dieu, qu`il adore, il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: