Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adpone
celui que la colère emporte doit en subir la peine; car si tu le libères, tu devras y revenir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia
ton coeur sera-t-il ferme, tes mains auront-elles de la force dans les jours où j`agirai contre toi? moi, l`Éternel, j`ai parlé, et j`agirai.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu
l`Éternel fait entendre sa voix devant son armée; car son camp est immense, et l`exécuteur de sa parole est puissant; car le jour de l`Éternel est grand, il est terrible: qui pourra le soutenir?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me
voici, tel qu`un lion, il monte des rives orgueilleuses du jourdain contre la demeure forte; soudain j`en ferai fuir Édom, et j`établirai sur elle celui que j`ai choisi. car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? et quel est le chef qui me résistera?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de profundis clamavi ad te, domine: domine exaudi vocem mes fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae si iniquitates observaveris, domine: domine, quis sustinebit
du fond des profondeurs je crie vers vous, monsieur
Laatste Update: 2021-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: