Je was op zoek naar: vicibus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

vicibus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

alternis vicibus

Frans

chacun à son tour

Laatste Update: 2013-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Frans

trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Frans

eux et leurs enfants gardaient les portes de la maison de l`Éternel, de la maison de la tente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

cumque sanctificans aspersisset altare septem vicibus unxit illud et omnia vasa eius labrumque cum basi sua sanctificavit ole

Frans

il en fit sept fois l`aspersion sur l`autel, et il oignit l`autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et ait tolle sagittas qui cum tulisset rursum dixit ei percute iaculo terram et cum percussisset tribus vicibus et stetisse

Frans

Élisée dit encore: prends les flèches. et il les prit. Élisée dit au roi d`israël: frappe contre terre. et il frappa trois fois, et s`arrêta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et statuerunt sacerdotes in ordinibus suis et levitas in vicibus suis super opera dei in hierusalem sicut scriptum est in libro mos

Frans

ils établirent les sacrificateurs selon leurs classes et les lévites selon leurs divisions pour le service de dieu à jérusalem, comme il est écrit dans le livre de moïse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea

Frans

l`homme de dieu s`irrita contre lui, et dit: il fallait frapper cinq ou six fois; alors tu aurais battu les syriens jusqu`à leur extermination; maintenant tu les battras trois fois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et expandit se atque mensus est super puerum tribus vicibus clamavitque ad dominum et ait domine deus meus revertatur oro anima pueri huius in viscera eiu

Frans

et il s`étendit trois fois sur l`enfant, invoqua l`Éternel, et dit: Éternel, mon dieu, je t`en prie, que l`âme de cet enfant revienne au dedans de lui!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

porro ioas filius ioachaz tulit urbes de manu benadad filii azahel quas tulerat de manu ioachaz patris sui iure proelii tribus vicibus percussit eum ioas et reddidit civitates israhel

Frans

joas, fils de joachaz, reprit des mains de ben hadad, fils de hazaël, les villes enlevées par hazaël à joachaz, son père, pendant la guerre. joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
8,029,129,027 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK