Je was op zoek naar: viro (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

viro

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

docto viro

Frans

valebant

Laatste Update: 2022-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viro partuque beata

Frans

un homme heureux doit faire taire

Laatste Update: 2020-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum malo viro certare non debes

Frans

vous ne pouvez pas combattre l'homme mal

Laatste Update: 2017-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cur ei viro fidem non habes ?

Frans

pourquoi n'as-tu pas confiance en cet homme ?

Laatste Update: 2022-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne viro soli quod convenit esto virile.

Frans

ogni uomo è adatto solo per essere virile.

Laatste Update: 2020-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in triclinio servus viro aquam dabat

Frans

dans le triclinium , l'esclave a donné de l'eau à l'homme

Laatste Update: 2020-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

Frans

bilha devint enceinte, et enfanta un fils à jacob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Frans

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut uni viro summum imperium detur et veteres leges mutentur

Frans

qu'un homme de loi suprême de contrôle, devrait être modifié

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misit ergo hisboseth et tulit eam a viro suo faltihel filio lai

Frans

isch boscheth la fit prendre chez son mari palthiel, fils de laïsch.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

malus servus a bono viro monitus, nimis maledicere domino desiit

Frans

le mauvais serviteur a cessé de maudire le maître pour accepter les bons conseils

Laatste Update: 2015-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ

Frans

car je suis jaloux de vous d`une jalousie de dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à christ comme une vierge pure.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Frans

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

peperit ergo elisabeth viro suo non dissimilem tantis parentibus sobolem, guidonem et girardum.

Frans

parents

Laatste Update: 2020-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cecidit igitur sors orientalis selemiae porro zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionali

Frans

le sort échut à schélémia pour le côté de l`orient. on tira au sort pour zacharie, son fils, qui était un sage conseiller, et le côté du septentrion lui échut par le sort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite

Frans

mais anne ne monta point, et elle dit à son mari: lorsque l`enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu`il soit présenté devant l`Éternel et qu`il reste là pour toujours.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Frans

david dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: que fera-t-on à celui qui tuera ce philistin, et qui ôtera l`opprobre de dessus israël? qui est donc ce philistin, cet incirconcis, pour insulter l`armée du dieu vivant?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Frans

a toi, seigneur, est la justice, et à nous la confusion de face, en ce jour, aux hommes de juda, aux habitants de jérusalem, et à tout israël, à ceux qui sont près et à ceux qui sont loin, dans tous les pays où tu les as chassés à cause des infidélités dont ils se sont rendus coupables envers toi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno domini m° ccc vicesimo quinto et vicesima sexta die octobris, domino karolo francorum et navarre rege regnante, ego johannes saureri de marologio confiteor et recognosco vobis, discreto viro

Frans

en l'an de grâce 3300, les vingt-cinq et vingt-six octobre, sous le règne du roi charles des francs et de navarre, je te reconnais et te reconnais, homme réfléchi

Laatste Update: 2021-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,460,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK