Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
licet nobis dare tributum caesari an no
ειναι συγκεχωρημενον εις ημας να δωσωμεν φορον εις τον Καισαρα η ουχι;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea
Διοτι ελεγε προς αυτον ο Ιωαννης Δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να εχης αυτην.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
ποσον λοιπον διαφερει ανθρωπος προβατου; ωστε συγχωρειται εν τω σαββατω να αγαθοποιη τις.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me
Και ωμοσε προς αυτην οτι θελω σοι δωσει ο, τι με ζητησης, εως του ημισεος της βασιλειας μου.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
Και προσελθοντες οι Φαρισαιοι, ηρωτησαν αυτον αν συγχωρηται εις ανδρα να χωρισθη την γυναικα αυτου, πειραζοντες αυτον.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati
Τινες δε των Φαρισαιων ειπον προς αυτους Δια τι πραττετε ο, τι δεν συγχωρειται να πραττηται εν τοις σαββασι;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu
οτι ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν ανεκλαλητα λογια, τα οποια δεν συγχωρειται εις ανθρωπον να λαληση.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca
Και ειπε προς αυτους ο Σαμψων, Αν και σεις εκαμετε τουτο, εγω ομως θελω εκδικηθη εναντιον σας, και μετα ταυτα θελω παυσει.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
Εγω δε με ακραν χαραν θελω δαπανησει και ολως δαπανηθη υπερ των ψυχων σας, αν και ενω σας αγαπω περισσοτερον, αγαπωμαι ολιγωτερον.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
Ειπε λοιπον ο Ιησους προς αυτους Θελω σας ερωτησει τι ειναι συγκεχωρημενον, να αγαθοποιηση τις εν τοις σαββασιν η να κακοποιηση; να σωση ψυχην η να απολεση;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
propter quod non deficimus sed licet is qui foris est noster homo corrumpitur tamen is qui intus est renovatur de die in die
Δια τουτο δεν αποκαμνομεν, αλλ' εαν και ο εξωτερικος ημων ανθρωπος φθειρηται, ο εσωτερικος ομως ανανεουται καθ' εκαστην ημεραν.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua
Ειπε λοιπον προς αυτους ο Πιλατος Λαβετε αυτον σεις και κατα τον νομον σας κρινατε αυτον. Ειπον δε προς αυτον οι Ιουδαιοι ημεις δεν εχομεν εξουσιαν να θανατωσωμεν ουδενα.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu
πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου και ελαβε τους αρτους της προθεσεως και εφαγε και εδωκε και εις τους μετ' αυτου, τους οποιους δεν ειναι συγκεχωρημενον να φαγωσιν ειμη μονοι οι ιερεις;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
requiretur enim sessio tua usque perendie descendes ergo festinus et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet et sedebis iuxta lapidem cui est nomen eze
και αφου σταθης τρεις ημερας, θελεις καταβη μετα σπουδης και ελθει εις τον τοπον, οπου εκρυφθης την ημεραν της πραξεως, και θελεις καθισει πλησιον της πετρας Εζηλ
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
Και εκεινοι ελθοντες, λεγουσι προς αυτον Διδασκαλε, εξευρομεν οτι εισαι αληθης και δεν σε μελει περι ουδενος διοτι δεν βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων, αλλ' επ' αληθειας την οδον του Θεου διδασκεις. Ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα, η ουχι; να δωσωμεν η να μη δωσωμεν;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede
Δυνασαι ομως να σφαζης και να τρωγης κρεας εντος πασων των πυλων σου, κατα πασαν την επιθυμιαν της ψυχης σου, κατα την ευλογιαν Κυριου του Θεου σου την οποιαν σοι εδωκεν ο ακαθαρτος και ο καθαρος δυνανται να τρωγωσιν εξ αυτου, καθως την δορκαδα και καθως την ελαφον.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: