Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
inveneruntque adonibezec in bezec et pugnaverunt contra eum ac percusserunt chananeum et ferezeu
És találák adonibézeket bézekben, és hadakozának õ ellene, és megverék a kananeust és a perizeust.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu
azután pedig alámenének a júda fiai, hogy harczoljanak a hegységen, a déli tartományban és a lapályon lakó kananeus ellen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa
És mondának: vér ez! megvívtak a királyok egymással, és megölte egyik a másikát. prédára most, moáb!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine
És oszszad a prédát két részre: a hadakozók között, a kik hadba mentek, és az egész gyülekezet között.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante
rályok jöttek, harczoltanak; akkor harczoltak a kanaán királyai taanaknál, megiddó vizénél; [de] egy darab ezüstöt sem vettenek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon
bizony még a te atyádfiai és a te atyádnak háznépe is: õk is hûtlenül bántak veled; õk is tele torokkal kiabáltak utánad! ne higyj nékik, még ha szépen beszélgetnek is veled!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pugnaverunt ergo philisthim et caesus est israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de israhel triginta milia peditu
megütközének azért a filiszteusok, és megveretett izráel, és kiki az õ sátorába menekült; és a vereség oly nagy volt, hogy izráel közül harminczezer gyalog hullott el.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su
de tovább méne ezeknél a dán fiainak határa. felmenének ugyanis a dán fiai, és hadakozának lesem ellen, és el is foglalák azt, és veték azt fegyver élére, és birtokba vevék azt, és lakozának benne, és nevezék lesemet dánnak, az õ atyjoknak dánnak nevére.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su
És ez lesz a csapás, a melylyel megcsapkod az Úr minden népet, a melyek jeruzsálem ellen gyülekeznek: megsenyved a húsok és pedig a míg lábaikon állnak, szemeik is megsenyvednek gödreikben, nyelvök is megsenyved szájokban.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: