Je was op zoek naar: venio (Latijn - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Hungarian

Info

Latin

venio

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Hongaars

Info

Latijn

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Hongaars

a míg oda megyek, legyen gondod a felolvasásra, az intésre és a tanításra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua

Hongaars

Ímé eljövök hamar: tartsd meg a mi nálad van, hogy senki el ne vegye a te koronádat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m

Hongaars

most azért, mit reméljek, oh uram?! te benned van bizodalmam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Hongaars

Ímé eljövök hamar. boldog, a ki megtartja e könyv prófétálásának beszédeit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies

Hongaars

ezt mondja, a ki ezekrõl bizonyságot tesz: bizony hamar eljövök. Ámen, bizony jövel uram jézus!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

Hongaars

ímé hamar eljövök; és az én jutalmam velem [van,] hogy megfizessek mindenkinek, a mint az õ cselekedete lesz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

Hongaars

akkor mondám: Ímé itt vagyok, (a könyv fejezetében írva vagyon rólam), hogy cselekedjem óh isten a te akaratodat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu

Hongaars

Örülj és örvendezz, sionnak leánya, mert ímé elmegyek és közötted lakozom! így szól az Úr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Hongaars

térj meg: ha pedig nem, ellened megyek hamar, és vívok azok ellen számnak kardjával.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi

Hongaars

most pedig te hozzád megyek; és ezeket beszélem a világon, hogy õk az én örömemet teljesen bírják õ magokban.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu

Hongaars

(imé eljövök, mint a tolvaj. boldog, a ki vigyáz és õrzi az õ ruháit, hogy mezítelenen ne járjon, és meg ne lássák az õ rútságát.)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea

Hongaars

én cselekedeteiteket és gondolataitokat [megbüntetem!] eljõ [az idõ], hogy minden népeket és nyelveket egybegyûjtsek, hogy eljövén, meglássák az én dicsõségemet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

memor esto itaque unde excideris et age paenitentiam et prima opera fac sin autem venio tibi et movebo candelabrum tuum de loco suo nisi paenitentiam egeri

Hongaars

emlékezzél meg azért honnét estél ki, és térj meg, és az elõbbi cselekedeteket cselekedd; ha pedig nem, hamar eljövök ellened, és a te gyertyatartódat kimozdítom helyébõl, ha meg nem térsz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

Hongaars

És nem vagyok többé e világon, de õk a világon vannak, én pedig te hozzád megyek. szent atyám, tartsd meg õket a te nevedben, a kiket nékem adtál, hogy egyek legyenek, mint mi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Hongaars

dávid pedig monda a filiszteusnak: te karddal, dárdával és paizszsal jössz ellenem, én pedig a seregek urának, izráel seregei istenének nevében megyek ellened, a kit te gyalázattal illetél.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Hongaars

noha követeket külde õ hozzá [nékó], ezt mondván: mi közöm te hozzád nékem, júda királya? mert én most nem ellened [megyek], hanem az én országom ellensége ellen, és isten parancsolta, hogy siessek; ne tusakodjál az isten ellen, a ki én velem van, hogy el ne veszessen téged;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,179,562 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK