Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul
jószándékból valók a barátságos embertõl vett sebek; és temérdek a gyûlölõnek csókja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus
a ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru
kinek jaj? kinek oh jaj? kinek versengések? kinek panasz? kinek ok nélkül való sebek? kinek szemeknek veressége?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
kor elszalada a harczból egy ember a benjámin [nemzetségébõl,] és silóba ment azon a napon, ruháit megszaggatván és port [hintvén] a fejére.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae aspergens cinerem capiti suo scissa talari tunica inpositisque manibus super caput suum ibat ingrediens et claman
hamut hinte azért támár az õ fejére, és a tarka szoknyát, mely rajta volt, meghasogatá, kezét pedig fejére tevén, jajgatva jár vala.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
És hozzájárulván, bekötözé annak sebeit, olajat és bort töltvén azokba; és azt felhelyezvén az õ tulajdon barmára, vivé a vendégfogadó házhoz, és gondját viselé néki.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit
a mint feljuta dávid a [hegy] tetejére, hogy ott imádkozzék az istennek, ímé eleibe jöve az Árkeából való khúsai, ki ruháját megszaggatá és földet hinte fejére.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti
vevének azért kemenczehamut és a faraó elé állának, és mózes az ég felé szórá azt; és lõn az emberen és barmon hólyagosan fakadó fekély.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe
visszatért volt jórám király, hogy magát jezréelben gyógyíttassa a sebekbõl, a melyeket a siriabeliek ütöttek rajta, mikor hazáel, siria királya ellen harczolt. És monda jéhu: ha néktek [is úgy] tetszik, ne engedjetek senkit kimenni a városból, a ki elmenjen és hírül vigye ezt jezréelbe.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.