Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quid ad nos
was geht uns an
Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad nos ad salutarem
vantaggioso per noi a sventolare
Laatste Update: 2014-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nuntio vobis ad nos,
annuncia a noi
Laatste Update: 2021-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad nos ad salutarem undam
Laatste Update: 2024-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
velim saepe ad nos scribas
i
Laatste Update: 2023-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perbelle feceris si ad nos venies
per elle feceris, si ad nos venies
Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
traditione maiorum ad nos usque perlata est
Laatste Update: 2013-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mitte cotidie ad nos aliquem de tuis tabellariis.
inviaci ogni giorno qualcuno dei tuoi corrieri.
Laatste Update: 2022-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m
il documento che mi avete mandato è stato letto davanti a me accuratamente
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
notum sit regi quia iudaei qui ascenderunt a te ad nos venerunt in hierusalem civitatem rebellem et pessimam quam aedificant extruentes muros eius et parietes conponente
sia reso noto al re che i giudei, partiti da te e venuti presso di noi, a gerusalemme, stanno ricostruendo la città ribelle e malvagia, ne rialzano le mura e ne restaurano le fondamenta
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
allora pietro disse: «signore, questa parabola la dici per noi o anche per tutti?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia
tutta l'assemblea rispose a gran voce: «sì, dobbiamo fare secondo la tua parola
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si taliter locuti fuerint ad nos manete donec veniamus ad vos stemus in loco nostro nec ascendamus ad eo
se ci diranno: fermatevi finché veniamo a raggiungervi, restiamo in basso e non saliamo da loro
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
i daniti gli dissero: «non si senta la tua voce dietro a noi, perché uomini irritati potrebbero scagliarsi su di voi e tu ci perderesti la vita e la vita di quelli della tua casa!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
essi allora dissero a geremia: «il signore sia contro di noi testimone verace e fedele, se non faremo quanto il signore tuo dio ti rivelerà per noi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
ma ora che è tornato timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe
poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»
Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
quando il popolo fu rientrato nell'accampamento, gli anziani d'israele si chiesero: «perché ci ha percossi oggi il signore di fronte ai filistei? andiamo a prenderci l'arca del signore a silo, perché venga in mezzo a noi e ci liberi dalle mani dei nostri nemici»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
gli dissero: «ci è venuto incontro un uomo, che ci ha detto: su, tornate dal re che vi ha inviati e ditegli: così dice il signore: non c'è forse un dio in israele, perché tu mandi a interrogare baal-zebub, dio di ekròn? pertanto, dal letto, in cui sei salito, non scenderai, ma di certo morirai»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: