Je was op zoek naar: aequitate seque (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

aequitate seque

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

seque

Italiaans

fino a

Laatste Update: 2024-04-09
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Latijn

seque in castra

Italiaans

si ritirò al campo receperunt

Laatste Update: 2021-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi pax evenerat aequitate

Italiaans

quando la pace è arrivata

Laatste Update: 2021-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si qua hominum aequitate res

Italiaans

se il

Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax era aequitate civtatem curabant

Italiaans

il coraggio era nella guerra con le arti luminose, e quando c'era la pace, si prendevano cura della città.

Laatste Update: 2023-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

seque ea quae imperasset facturus esse pollicerentur

Italiaans

sta per essere

Laatste Update: 2024-05-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si fuerit pro eo angelus loquens unum de milibus ut adnuntiet hominis aequitate

Italiaans

ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore solo fra mille, per mostrare all'uomo il suo dovere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mirabile in aequitate exaudi nos deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari long

Italiaans

si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «chi li potrà vedere?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ist

Italiaans

se uno pecca contro il suo prossimo e, perché gli è imposta una maledizione, viene a giurare davanti al tuo altare in questo tempio

Laatste Update: 2013-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat

Italiaans

un insegnamento fedele era sulla sua bocca, né c'era falsità sulle sue labbra; con pace e rettitudine ha camminato davanti a me e ha trattenuto molti dal male

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu

Italiaans

ma giudicherà con giustizia i miseri e prenderà decisioni eque per gli oppressi del paese. la sua parola sarà una verga che percuoterà il violento; con il soffio delle sue labbra ucciderà l'empio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri

Italiaans

se tu camminerai davanti a me, come vi camminò tuo padre, con cuore integro e con rettitudine, se adempirai quanto ti ho comandato e se osserverai i miei statuti e i miei decreti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ulixes ,quoniam eius feritati se resistere non poterat ,vino, quod a marone acceperat, eum inebriavit, seque utin vocari dixit

Italiaans

ulisse aveva sofferto, tanto quanto non si poteva opporsi alla barbarie di vino per lei, di aver ricevuto dal marone, lui, è sazio che è stato detto di essere chiamato come nel

Laatste Update: 2020-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

his nuntiis litterisque caesar commotus est et duas legiones in citeriore gallia novas conscripsit. ergo in ulteriorem galliam q. pedium legatum, qui eas deduceret, misit. ipse, cum primum pabuli copia esse incipiebat, qui eas deduceret, misit. ipse, cum primum pabuli copia esse incipiebat, ad exercitum venit. dat negotium senonibus reliquisque gallis, qui finitimi belgis erant, ut ea quae apud eos geruntur cognoscant seque de his rebus certiorem faciant. belgi, qui manus cogebant, exercitum in

Italiaans

Laatste Update: 2021-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,127,826 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK