Je was op zoek naar: asinus (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

asinus

Italiaans

equus asinus

Laatste Update: 2013-09-24
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

equus asinus

Italiaans

asino

Laatste Update: 2012-09-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

asinus in prato

Italiaans

eratt

Laatste Update: 2020-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

decime, asinus es?

Italiaans

tithes, donkey you?

Laatste Update: 2020-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

equus asinus africanus

Italiaans

asino selvatico africano

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

asinus autem non cognovit

Italiaans

sarà sempre

Laatste Update: 2021-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

asinus fugiebat ne capi possit

Italiaans

, possono essere ottenuti, e l'asino fuggivano dalla non

Laatste Update: 2024-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

asinus asinorum in saecula saeculorum

Italiaans

crétin pour toujours

Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

asinus qui sauciatur flet fortunam siamo

Italiaans

la fortuna favorisce se stessa

Laatste Update: 2023-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc asinus consistit, quia feram pavet,

Italiaans

è

Laatste Update: 2021-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

asinus asinum fricat, fessus fessam non friat

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si quis aperuerit cisternam et foderit et non operuerit eam cecideritque bos vel asinus in ea

Italiaans

quando un uomo lascia una cisterna aperta oppure quando un uomo scava una cisterna e non la copre, se vi cade un bue o un asino

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si inventum fuerit apud eum quod furatus est vivens sive bos sive asinus sive ovis duplum restitue

Italiaans

quando un uomo usa come pascolo un campo o una vigna e lascia che il suo bestiame vada a pascolare nel campo altrui, deve dare l'indennizzo con il meglio del suo campo e con il meglio della sua vigna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat

Italiaans

poi disse: «chi di voi, se un asino o un bue gli cade nel pozzo, non lo tirerà subito fuori in giorno di sabato?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Italiaans

il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sarà portato via in tua presenza e non tornerà più a te; il tuo gregge sarà dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuterà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

Italiaans

ma il settimo giorno è il sabato per il signore tuo dio: non fare lavoro alcuno né tu, né tuo figlio, né tua figlia, né il tuo schiavo, né la tua schiava, né il tuo bue, né il tuo asino, né alcuna delle tue bestie, né il forestiero, che sta entro le tue porte, perché il tuo schiavo e la tua schiava si riposino come te

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

asinus humi lyram videt et engula lyrae chordae tempat chordae sonum reddunt et asinus sic exclamat:”musicam ignoro et musicus non sum.”nam asini cibum amat et domini baculum timet.lyram puellae donabo:nam purllas musica delectat”. puella asini donum diligit et asino sempre grata erit.olim asinus in periculo erat:puella auxilium asini praebet et beneficium reddit

Italiaans

l'asino a terra vede l'arpa e la lira della corda engula tempat che emette un asino tramato esclama: "sono un musicista e la musica non lo so." per i piaceri del cibo dell'asino e il tempo del bastone. lyram la ragazza è meglio per i piaceri della musica purllas. " la ragazza il rischio di un asino, un asino ci cade dentro era il dono dell'amore, e l'asino, sempre gratuitamente erit.olim: la ragazza di un asino, e concede loro il beneficio del testimone con l'aiuto di

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,780,573 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK