Je was op zoek naar: canebant aristis (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

canebant aristis

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

canebant

Italiaans

intrigante

Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pueri cantilenam fistula canebant

Italiaans

così

Laatste Update: 2014-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

in altae fagis ramis lusciniae canebant et agricolarum animos delectabant.

Italiaans

sugli alti rami del faggio gli usignoli cantavano e allietavano il cuore dei contadini.

Laatste Update: 2023-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

porro matthathias et eliphalu et machenias et obededom et ieihel et ozaziu in citharis pro octava canebant epinikio

Italiaans

mattatia, elifel, micneia, obed-edom, ieièl, azaria suonavano sull'ottava per dare il tono

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sacerdotes autem stabant in officiis suis et levitae in organis carminum domini quae fecit david rex ad laudandum dominum quoniam in aeternum misericordia eius hymnos david canentes per manus suas porro sacerdotes canebant tubis ante eos cunctusque israhel staba

Italiaans

i sacerdoti attendevano al servizio; i leviti con tutti gli strumenti musicali, fatti dal re davide, celebravano il signore, perché la sua grazia dura sempre, eseguendo le laudi composte da davide. i sacerdoti suonavano le trombe di fronte ai leviti, mentre tutti gli israeliti stavano in piedi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.

Italiaans

la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.

Laatste Update: 2022-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,125,617 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK