Je was op zoek naar: et in capitibus capitibus sunt (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

et in capitibus capitibus sunt

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

et in arduis

Italiaans

e in tempi difficili

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 41
Kwaliteit:

Latijn

et in secundo?

Italiaans

nel secondo

Laatste Update: 2021-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in arduis intrepida

Italiaans

fearless in difficult times

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 38
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non in abundantia, sed in sapientia et in amicitia sunt verae divitiae

Italiaans

gloria letteraria è sempre caro ai poeti

Laatste Update: 2013-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Italiaans

avrà dimora in città diroccate, in case dove non si abita più, destinate a diventare macerie

Laatste Update: 2013-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sunt etiam villae et in villis incolae habitant

Italiaans

anche in città

Laatste Update: 2020-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aper atque lupus ferae sunt et in silvis habitant

Italiaans

discipulum cura philosopho spectat

Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in circuitu sedis sedilia viginti quattuor et super thronos viginti quattuor seniores sedentes circumamictos vestimentis albis et in capitibus eorum coronas aurea

Italiaans

attorno al trono, poi, c'erano ventiquattro seggi e sui seggi stavano seduti ventiquattro vegliardi avvolti in candide vesti con corone d'oro sul capo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudor

Italiaans

porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru

Italiaans

si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Italiaans

si legarono sacchi ai fianchi e corde sulla testa, quindi si presentarono al re di israele e dissero: «il tuo servo ben-hadàd dice: su, lasciami in vita!». quegli domandò: «e' ancora vivo? egli è mio fratello!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra

Italiaans

i suoi ministri gli dissero: «ecco, abbiamo sentito che i re di israele sono re clementi. indossiamo sacchi ai fianchi e mettiamoci corde sulla testa e usciamo incontro al re di israele. forse ti lascerà in vita»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Italiaans

i capi dei filistei furono tutti contro di lui e gli intimarono: «rimanda quest'uomo: torni al luogo che gli hai assegnato. non venga con noi in guerra, perché non diventi nostro nemico durante il combattimento. come riacquisterà costui il favore del suo signore, se non con la testa di questi uomini

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,531,645 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK