Je was op zoek naar: fraternitas est civitas firma (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

fraternitas est civitas firma

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

athenarum est civitas

Italiaans

atene è una città della grecia

Laatste Update: 2021-09-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

Italiaans

ma davide prese la rocca di sion, cioè la città di davide

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium

Italiaans

dal fratello

Laatste Update: 2019-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Italiaans

davide si stabilì nella cittadella, che perciò fu chiamata città di davide

Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt

Italiaans

e' distrutta la città del caos, è chiuso l'ingresso di ogni casa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Italiaans

il confine del loro possesso comprendeva sorea, estaol, ir-semes

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Italiaans

la donna che hai vista simboleggia la città grande, che regna su tutti i re della terra»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru

Italiaans

di là passò ad assalire gli abitanti di debir. si chiamava debir kiriat-sefer

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Italiaans

di là andò contro gli abitanti di debir, che prima si chiamava kiriat-sefer

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixeruntque qui habitabant in iebus ad david non ingredieris huc porro david cepit arcem sion quae est civitas davi

Italiaans

ma gli abitanti di gebus dissero a davide: «tu qui non entrerai». ma davide prese la cittadella di sion, che è la città di davide

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me

Italiaans

vedi questa città: è abbastanza vicina perché mi possa rifugiare là ed è piccola cosa! lascia che io fugga lassù - non è una piccola cosa? - e così la mia vita sarà salva»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

commotaque est civitas tota et facta est concursio populi et adprehendentes paulum trahebant eum extra templum et statim clausae sunt ianua

Italiaans

allora tutta la città fu in subbuglio e il popolo accorse da ogni parte. impadronitisi di paolo, lo trascinarono fuori del tempio e subito furono chiuse le porte

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus exercituum caedite lignum eius et fundite circa hierusalem aggerem haec est civitas visitationis omnis calumnia in medio eiu

Italiaans

perché così dice il signore degli eserciti: «tagliate i suoi alberi, costruite un terrapieno davanti a gerusalemme. essa è la città della menzogna, in essa tutto è oppressione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Italiaans

la grande città si squarciò in tre parti e crollarono le città delle nazioni. dio si ricordò di babilonia la grande, per darle da bere la coppa di vino della sua ira ardente

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in vicesimo et quinto anno transmigrationis nostrae in exordio anni decima mensis quartodecimo anno postquam percussa est civitas in ipsa hac die facta est super me manus domini et adduxit me illu

Italiaans

al principio dell'anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del signore fu sopra di me ed egli mi condusse là

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est civitas gloriosa habitans in confidentia quae dicebat in corde suo ego sum et extra me non est alia amplius quomodo facta est in desertum cubile bestiae omnis qui transit per eam sibilabit et movebit manum sua

Italiaans

e' questa la città gaudente che si sentiva sicura e che pensava: «io e non altri all'infuori di me»? come mai è diventata un deserto, un rifugio di animali? chiunque le passa vicino fischia e agita la mano

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Italiaans

fu aperta una breccia nella città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, che era presso il giardino del re e, mentre i caldei erano intorno alla città, presero la via dell'araba

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Italiaans

ne demolirono le città; su tutti i campi fertili ognuno gettò una pietra e li riempirono; otturarono tutte le sorgenti d'acqua e tagliarono tutti gli alberi utili. rimase soltanto kir careset; i frombolieri l'aggirarono e l'assalirono

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,240,689 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK