Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pro castris
per il campo
Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pro castris in acie
per il campo
Laatste Update: 2022-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ipse pro castris fortissime pugnans occiditur
él mismo es asesinado mientras lucha valientemente por el campamento
Laatste Update: 2022-02-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dux pro castris aciem instruxit
il duca schierò la sua linea davanti all'accampamento
Laatste Update: 2021-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ipse in dextro cornu
sulla destra
Laatste Update: 2021-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cognitis hostium consiliis caesar satellitess disposuit pro castris
cesare, dopo aver appreso i piani del nemico, stazionò le sue guardie davanti al castello
Laatste Update: 2022-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pro castris socii vestri se ac ii praesidium telis , saxis gladiisque defendunt
se stesso, per conto del campo degli alleati,
Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pro castris socii vestri se ac suum praesidium telis, saxis, gladiisque defendunt
stesso, a nome del campo degli alleati,
Laatste Update: 2020-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pro castris socii vestri se ac ii praesidium telis , saxis gladiisque defendunt
per il campo dei tuoi alleati
Laatste Update: 2022-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et erat plebs expectans zacchariam et mirabantur quod tardaret ipse in templ
intanto il popolo stava in attesa di zaccaria, e si meravigliava per il suo indugiare nel tempio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de spiritu suo dedit nobi
da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo spirito
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund
nessuno infatti agisce di nascosto, se vuole venire riconosciuto pubblicamente. se fai tali cose, manifèstati al mondo!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
siquidem et ipse in assur delatus est munus regi ultori confusio ephraim capiet et confundetur israhel in voluntate su
sarà portato anch'esso in assiria come offerta al gran re. efraim ne avrà vergogna, israele arrossirà del suo consiglio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
philopoemen, achaeorum militum dux, postquam lacedaemoniorum agminis magna pars per angustam et proclivem viam a castris discessit, equites et auxiliares in stationem hostium, pro castris positam, emisit.
Laatste Update: 2020-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu
partito di lì, elia incontrò eliseo figlio di safàt. costui arava con dodici paia di buoi davanti a sé, mentre egli stesso guidava il decimosecondo. elia, passandogli vicino, gli gettò addosso il suo mantello
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram
allora venne egli stesso a rama e si portò alla grande cisterna che si trova a secu e domandò: «c'è qui forse samuele con davide?». gli risposero: «eccoli: sono a naiot di rama»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu
come puoi dire al tuo fratello: permetti che tolga la pagliuzza che è nel tuo occhio, e tu non vedi la trave che è nel tuo? ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e allora potrai vederci bene nel togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: