Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de quo
italiano
Laatste Update: 2020-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quo agitur
em portugues in questione?
Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eum de quo dixisti
in modo che quello con cui avevo parlato, ho visto con gioia, son
Laatste Update: 2020-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quo agitur wikipedia
wikipedia in questione?
Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quibus de quo de qua
Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nondum legi librum de quo loqueris.
non ho ancora letto il libro di cui parli.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quo ortus est nun qui habuit filium iosu
di cui fu figlio nun, di cui fu figlio giosuè
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe
arpacsad generò selach e selach generò eber
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere
i discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasse
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu
non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici
simon pietro gli fece un cenno e gli disse: «dì, chi è colui a cui si riferisce?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era
ecco colui del quale io dissi: dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
reaia vero filius subal genuit ieth de quo nati sunt ahimai et laed hae cognationes sarath
reaia figlio di sobal generò iacat; iacat generò acumài e laad. queste sono le famiglie degli zoreatei
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe
figli di uzzi: izrachia. figli di izrachia: michele, abdia, gioele... issia: cinque, tutti capi
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cui dixit quis enim indicavit tibi quod nudus esses nisi quod ex ligno de quo tibi praeceperam ne comederes comedist
riprese: «chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai forse mangiato dell'albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
necnon de thebath et chun urbibus adadezer aeris plurimum de quo fecit salomon mare aeneum et columnas et vasa aene
da tibcat e da cun, città di hadad-ezer, davide asportò una grande quantità di bronzo, con cui salomone costruì il bacino di bronzo, le colonne e i vari arredi di bronzo
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu
la mattina si alzarono presto per salire verso la cima del monte, dicendo: «eccoci qua; noi saliremo al luogo del quale il signore ha detto che noi abbiamo peccato»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann
nel primo anno del suo regno, io daniele tentavo di comprendere nei libri il numero degli anni di cui il signore aveva parlato al profeta geremia e nei quali si dovevano compiere le desolazioni di gerusalemme, cioè settant'anni
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu
il signore disse a gedeone: «la gente è ancora troppo numerosa; falli scendere all'acqua e te li metterò alla prova. quegli del quale ti dirò: questi venga con te, verrà; e quegli del quale ti dirò: questi non venga con te, non verrà»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: