Je was op zoek naar: le ragioni de quo (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

le ragioni de quo

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

de quo

Italiaans

italiano

Laatste Update: 2020-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quo agitur

Italiaans

em portugues in questione?

Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eum de quo dixisti

Italiaans

in modo che quello con cui avevo parlato, ho visto con gioia, son

Laatste Update: 2020-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quo agitur wikipedia

Italiaans

wikipedia in questione?

Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quibus de quo de qua

Italiaans

Laatste Update: 2023-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nondum legi librum de quo loqueris.

Italiaans

non ho ancora letto il libro di cui parli.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quo ortus est nun qui habuit filium iosu

Italiaans

di cui fu figlio nun, di cui fu figlio giosuè

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Italiaans

arpacsad generò selach e selach generò eber

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Italiaans

i discepoli si guardarono gli uni gli altri, non sapendo di chi parlasse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu

Italiaans

non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Italiaans

simon pietro gli fece un cenno e gli disse: «dì, chi è colui a cui si riferisce?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

Italiaans

gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Italiaans

ecco colui del quale io dissi: dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

reaia vero filius subal genuit ieth de quo nati sunt ahimai et laed hae cognationes sarath

Italiaans

reaia figlio di sobal generò iacat; iacat generò acumài e laad. queste sono le famiglie degli zoreatei

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

Italiaans

figli di uzzi: izrachia. figli di izrachia: michele, abdia, gioele... issia: cinque, tutti capi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui dixit quis enim indicavit tibi quod nudus esses nisi quod ex ligno de quo tibi praeceperam ne comederes comedist

Italiaans

riprese: «chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai forse mangiato dell'albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

necnon de thebath et chun urbibus adadezer aeris plurimum de quo fecit salomon mare aeneum et columnas et vasa aene

Italiaans

da tibcat e da cun, città di hadad-ezer, davide asportò una grande quantità di bronzo, con cui salomone costruì il bacino di bronzo, le colonne e i vari arredi di bronzo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu

Italiaans

la mattina si alzarono presto per salire verso la cima del monte, dicendo: «eccoci qua; noi saliremo al luogo del quale il signore ha detto che noi abbiamo peccato»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Italiaans

nel primo anno del suo regno, io daniele tentavo di comprendere nei libri il numero degli anni di cui il signore aveva parlato al profeta geremia e nei quali si dovevano compiere le desolazioni di gerusalemme, cioè settant'anni

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu

Italiaans

il signore disse a gedeone: «la gente è ancora troppo numerosa; falli scendere all'acqua e te li metterò alla prova. quegli del quale ti dirò: questi venga con te, verrà; e quegli del quale ti dirò: questi non venga con te, non verrà»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,786,698,837 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK