Je was op zoek naar: lumine tuto (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

lumine tuto

Italiaans

luce e movimento

Laatste Update: 2016-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

suo lumine

Italiaans

lucet cum suo lumine

Laatste Update: 2023-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tuto

Italiaans

rifugio

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nil sine lumine

Italiaans

niente senza luce

Laatste Update: 2022-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a lumine motus

Italiaans

a light movement

Laatste Update: 2020-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lucet cum suo lumine

Italiaans

splendi di luce propria

Laatste Update: 2022-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

luna collustratur lumine solis

Italiaans

è illuminato dalla luce del sole, della luna,

Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in lumine tuo videbimus lumen

Italiaans

in light we see light

Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cito tuto et jucunde

Italiaans

english

Laatste Update: 2019-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus iacob venite et ambulemus in lumine domin

Italiaans

casa di giacobbe, vieni, camminiamo nella luce del signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Italiaans

ecco, espande sopra di esso il suo vapore e copre le profondità del mare

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

Italiaans

cammineranno i popoli alla tua luce, i re allo splendore del tuo sorgere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illu

Italiaans

egli venne come testimone per rendere testimonianza alla luce, perché tutti credessero per mezzo di lui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect

Italiaans

quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

Italiaans

se mi avesse insultato un nemico, l'avrei sopportato; se fosse insorto contro di me un avversario, da lui mi sarei nascosto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam quae in tenebris dixistis in lumine dicentur et quod in aurem locuti estis in cubiculis praedicabitur in tecti

Italiaans

pertanto ciò che avrete detto nelle tenebre, sarà udito in piena luce; e ciò che avrete detto all'orecchio nelle stanze più interne, sarà annunziato sui tetti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su

Italiaans

poiché le stelle del cielo e la costellazione di orione non daranno più la loro luce; il sole si oscurerà al suo sorgere e la luna non diffonderà la sua luce

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Italiaans

non vi sarà più notte e non avranno più bisogno di luce di lampada, né di luce di sole, perché il signore dio li illuminerà e regneranno nei secoli dei secoli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Italiaans

così dice il signore che ha fissato il sole come luce del giorno, la luna e le stelle come luce della notte, che solleva il mare e ne fa mugghiare le onde e il cui nome è signore degli eserciti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ancoris in tuto iactis et viribus refectis, tiberius filium de insulā edocēre incipit: “famă est in insulā, cycladum primā ab oriente, rosae capitulum post urbem conditam inventum esse: hac re et urbem et insulam rhodum appellatam esse”.

Italiaans

posate le ancore al sicuro e poggiate sulle loro forze, tiberio inizia a spiegare a suo figlio dell'isola: "la fama è sull'isola, le cicladi furono le prime ad est, la capitale della rosa fu scoperta dopo la fondazione della città; per questo fu chiamata sia la città che l'isola di rodi."

Laatste Update: 2021-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,767,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK