Je was op zoek naar: memento,amice,fortuna vana et fluxa (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

memento,amice,fortuna vana et fluxa

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone

Italiaans

hanno avuto visioni false, vaticini menzogneri coloro che dicono: oracolo del signore, mentre il signore non li ha inviati. eppure confidano che si avveri la loro parola

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Italiaans

perciò dice il signore: «poiché voi avete fatto ricordare le vostre iniquità, rendendo manifeste le vostre trasgressioni e palesi i vostri peccati in tutto il vostro modo di agire, poiché ve ne vantate, voi resterete presi al laccio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

Italiaans

la mia mano sarà sopra i profeti dalle false visioni e dai vaticini bugiardi; non avranno parte nell'assemblea del mio popolo, non saranno scritti nel libro d'israele e non entreranno nel paese d'israele: saprete che io sono il signore dio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

laurus elata et superba ramos ad caelum tendebat. pirus patula et fecunda magnam pomorum copiam inter folia ostendebat, sub umbra mea dicebat laurus beati agricolae somnum carpunt. folia mea numquam marcescunt, et gloriam aeternam clarorum poëtarum significant. etiam robusti athletae lauri coronas exoptant. regina igitur plantarum sine dubio sum », « tua loquela vana et stulta est pirus respondebat; nam tua folia nullum commodum adducunt, mea poma gaudii et laetitiae causa sunt.

Italiaans

l'élite e l'ariete fiero si sporgevano verso il cielo. il pir mostrò una grande e feconda copia del melograno tra le foglie, sotto la mia ombra disse che l'alloro del benedetto contadino si addormenta. le mie foglie non appassiscono mai, e la gloria dell'eterna poesia luminosa è significativa. gli atleti eccellono anche nelle corone. perciò la regina delle piante disse: "il tuo discorso è vano e il pirata risponde; poiché le tue foglie non portano conforto, la mia mela è la causa della gioia e della letizia".

Laatste Update: 2023-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,762,543,637 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK