Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
miseram
madri
Laatste Update: 2020-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
umbra miseram
fitte foreste
Laatste Update: 2019-10-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
miseram vitam ago
Laatste Update: 2024-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miseram vitam agitis
Laatste Update: 2023-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miseram agricole casam celat
foresta fitta
Laatste Update: 2021-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miseram fortunam suam tacite gemebant
miserae captivae fortunam suam flent
Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
malo honeste mori quam vitam miseram vivere
miserabile
Laatste Update: 2020-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
homines mortem timentes vitam miseram agunt
f
Laatste Update: 2024-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
densarum silvarum umbra miseram agricolae casam celebat
fitte foreste
Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perfugae per silvas cum praeda in miseram casam perveniunt
i disertori arrivano nel bosco per un accompagnamento
Laatste Update: 2021-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
valeria miseram octaviae historiam audit et prae lacrimis tacet
valeria ascolta la storia dei disgraziati di ottavia
Laatste Update: 2022-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
adventatis semper libenter ad casam nostram parvam et miseram certe, sed nitidam.
alcuni grammaticale analisi
Laatste Update: 2013-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
misera , inquit, cur laeta es et cantitas? in caveā clausa vitam miseram agis
miserabile , disse, perché sei felice e canti
Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
miseram vitam ago: nisi nuptiae mihi quoque conductur terra, aqua et stellae a torteris umbris miscentur
vita miserabile
Laatste Update: 2020-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
merula in cavea captivà suaviter cantabat. lusciniã procul bestiolam capti vam videt, ad caveam . di moto a luogo) appropinquat et: «misera, inquit , cur laeta es et cantitas. in caveà clausà vitam miseram agis!». merula au tem respondet: «vita mea, luscinia, misera non est, sed serena; cotidie domina aquam limpidam et escam copiosam mihi praebet, tu contra in silvis volitas, insidiis obnoxia es nec semper escam comparas. meam sententiam audi! nimia licentia saepe beata non est!».
il merlo cantava dolcemente in cattività nella gabbia. da lontano, nightingale vede una bestia intrappolata in una gabbia. di moto a luogo) si avvicina e: "degno, dice, perché sei felice e canti?" conduci una vita miserabile in una gabbia chiusa! merula allora risponde: «la mia vita, usignolo, non è miserabile, ma serena; ogni giorno la signora mi fornisce acqua pulita e cibo in abbondanza, mentre tu, invece, voli nei boschi, sei esposto alle insidie e non sempre trovi cibo. ascolta la mia opinione! troppa licenza spesso non è benedetta!
Laatste Update: 2022-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak