Je was op zoek naar: musa, a poetis celebrare (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

musa,a poetis celebrare!

Italiaans

musa per festeggiare con i poeti

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

a poetis

Italiaans

poeti

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a poetis laudamini

Italiaans

lodato dai poeti

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

roma a poetis celebratur

Italiaans

nam amoena et pulchra terra est

Laatste Update: 2020-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

italia a poetis celebratur

Italiaans

l'italia è celebrata dai poeti

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a poetis laudamini, graeciae incolae

Italiaans

tali temi lodano gli abitanti greci1

Laatste Update: 2020-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

athletarum victoriae a poetis celebrabantur

Italiaans

atleti dalla vittoria

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

severarum dominarum ira a poetis metuitor

Italiaans

Laatste Update: 2020-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conviviis convivae saepe delectantur a poetis

Italiaans

dopo una lunga guerra

Laatste Update: 2020-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

athenis et corinthi athletarum victoriae a poetis celebrabantur

Italiaans

celebrato dai poeti

Laatste Update: 2020-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a poetis olim multae pulchrae fabulae cognoscebantur et tradebantur

Italiaans

e alla conoscenza della storia è stata tramandata dai poeti in passato tante belle

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

a poetis laudamin graecia incollate qua persas apud thermopylas superatis

Italiaans

dopo aver sconfitto i persiani alle termopili, la grecia incollata da cui un poeta laudamin

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

la sicilia sicilia insula iucunda et amoena est. apud siciliae oras nautae vivunt in parvis casis,in insula multae agricolae sunt. agricolae uvas et olivas colunt et deis hostias mactant. feminae in silvis saepe aras dianae sacras visitant et a poetis celebrantur. advenae nautarum audaciam et agricolarum industriam laudant.

Italiaans

la sicilia sicilia isola piacevole e piacevole. in sicilia, le rive dei marinai, vivono in piccole casette, perché molti contadini sono sull'isola. gli agricoltori coltivano uva e olive vittime sacrificate agli dei. i luoghi sacri di diana nei boschi sono spesso visitati dalle donne e tali temi vengono celebrati. lodano il coraggio dei marinai e dell'industria agricola aliena.

Laatste Update: 2021-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum

Italiaans

la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum

Laatste Update: 2021-11-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,123,189 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK