Je was op zoek naar: nabuzardan (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

nabuzardan

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Italiaans

nabuzardàn capo delle guardie li prese e li condusse al re di babilonia, a ribla

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Italiaans

quanto a geremia, nabucodònosor re di babilonia aveva dato queste disposizioni a nabuzaradàn, capo delle guardie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Italiaans

dei più poveri del paese nabuzaradàn, capo delle guardie ne lasciò una parte come vignaioli e come campagnoli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Italiaans

nabuzaradàn, capo delle guardie, li prese e li condusse presso il re di babilonia, a ribla

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit ergo nabuzardan princeps militiae et nabu et sesban et rabsares et neregel et sereser et rebmag et omnes optimates regis babyloni

Italiaans

essi allora - cioè nabuzaradàn, capo delle guardie, nabusazbàn capo dei funzionari, nergal-sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli alti ufficiali del re di babilonia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in anno vicesimo tertio nabuchodonosor transtulit nabuzardan magister militiae iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescenta

Italiaans

nell'anno ventitreesimo di nabucodònosor, nabuzaradàn capo delle guardie deportò settecentoquarantacinque giudei: in tutto quattromilaseicento persone

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Italiaans

nel quinto mese, il dieci del mese, essendo l'anno decimonono del regno di nabucodònosor re di babilonia, nabuzaradàn, capo delle guardie, che prestava servizio alla presenza del re di babilonia, entrò a gerusalemme

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

viros et mulieres et parvulos et filias regis et omnem animam quam reliquerat nabuzardan princeps militiae cum godolia filio ahicam filii saphan et hieremiam prophetam et baruch filium neria

Italiaans

uomini, donne, bambini, le principesse reali e tutte le persone che nabuzaradàn, capo delle guardie, aveva lasciate con godolia figlio di achikàm, figlio di safàn, insieme con il profeta geremia e con baruch figlio di neria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Italiaans

questa parola fu rivolta a geremia dal signore, dopo che nabuzaradàn, capo delle guardie, lo aveva rimandato libero da rama, avendolo preso mentre era legato con catene in mezzo a tutti i deportati di gerusalemme e di giuda, i quali venivano condotti in esilio a babilonia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

Italiaans

poi ismaele fece prigioniero il resto del popolo che si trovava in mizpà, le figlie del re e tutto il popolo rimasto in mizpà, su cui nabuzaradàn, capo delle guardie, aveva messo a capo godolia figlio di achikàm. ismaele figlio di natania li condusse via e partì per rifugiarsi presso gli ammoniti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,240,846 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK