Je was op zoek naar: quaere eum in tempo! (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

quaere eum in tempo!

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

legit quae enim in tempo

Italiaans

legge per la stagione

Laatste Update: 2020-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu scemo di guerra in tempo di pace

Italiaans

tu scemo di guerra in tempo di pace

Laatste Update: 2023-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in sono tubae

Italiaans

praise him with the sound of the trumpet,

Laatste Update: 2019-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in virtutibus eius.

Italiaans

lode al signor

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in chordis et organo

Italiaans

lodatelo con archi e organi

Laatste Update: 2022-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in firmamento virtutis eius.

Italiaans

lode al signor

Laatste Update: 2020-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et statim spiritus expellit eum in desertu

Italiaans

subito dopo lo spirito lo sospinse nel desert

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra ill

Italiaans

ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et advocans iesus parvulum statuit eum in medio eoru

Italiaans

allora gesù chiamò a sé un bambino, lo pose in mezzo a loro e disse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu

Italiaans

e tutto il popolo veniva a lui di buon mattino nel tempio per ascoltarlo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Italiaans

i giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: «dov'è quel tale?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ

Italiaans

lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Italiaans

allora vollero prenderlo sulla barca e rapidamente la barca toccò la riva alla quale erano diretti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

Italiaans

lo seppellirono nel suo sepolcro, nel giardino di uzza. al suo posto divenne re suo figlio giosia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Italiaans

se dio è stato glorificato in lui, anche dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu

Italiaans

gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

introduxitque eum in domum suam et pabulum asinis praebuit ac postquam laverunt pedes suos recepit eos in conviviu

Italiaans

così lo condusse in casa sua e diede foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, poi mangiarono e bevvero

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et venit usque ad arietem illum cornutum quem videram stantem ante portam et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis sua

Italiaans

si avvicinò al montone dalle due corna, che avevo visto in piedi di fronte al fiume, e gli si scagliò contro con tutta la forza

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 25
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,151,526 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK