Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quantum
nella misura
Laatste Update: 2020-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tantum quantum
tantum quantum
Laatste Update: 2023-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum ad te,
rispetta e fa ciò che vuoi
Laatste Update: 2014-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum in se fuit
quanto c'era in te
Laatste Update: 2022-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quantum honor,
rispetto e onore
Laatste Update: 2014-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum domo est vergilius
la casa in cui virgilio
Laatste Update: 2019-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum fieri potest
come posso
Laatste Update: 2020-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum dominum refugis tenebris
l'oscurità si restringe
Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quantum ad optimum q italiano
cordiali saluti e ossequi
Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
peccatum quantum in se est, deum perimit
il peccato è tanto quando dio permette
Laatste Update: 2016-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
neminem laede immo omnes quantum potes juva
non colto
Laatste Update: 2021-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de
tu anzi distruggi la religione e abolisci la preghiera innanzi a dio
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun
inoltre ciò non avvenne senza giuramento. quelli infatti diventavano sacerdoti senza giuramento
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba
poi si allontanò da loro quasi un tiro di sasso e, inginocchiatosi, pregava
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infanti
e glielo portarono. alla vista di gesù lo spirito scosse con convulsioni il ragazzo ed egli, caduto a terra, si rotolava spumando
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
allora gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
quando fu di ritorno, dopo aver ottenuto il titolo di re, fece chiamare i servi ai quali aveva consegnato il denaro, per vedere quanto ciascuno avesse guadagnato
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc
diede poi questo ordine al maggiordomo della sua casa: «riempi i sacchi di quegli uomini di tanti viveri quanti ne possono contenere e metti il denaro di ciascuno alla bocca del suo sacco
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei
non muovete loro guerra, perché del loro paese io non vi darò neppure quanto ne può calcare la pianta di un piede; infatti ho dato il monte di seir in proprietà a esaù
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
ecco che cosa comanda il signore: raccoglietene quanto ciascuno può mangiarne, un omer a testa, secondo il numero delle persone con voi. ne prenderete ciascuno per quelli della propria tenda»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: