Je was op zoek naar: quid enim habet quod concupiscas (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

quid enim habet quod concupiscas

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

quid enim

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab illo

Italiaans

poiché a chi ha, sarà dato e a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha»

Laatste Update: 2012-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

caeci quid enim maius est donum an altare quod sanctificat donu

Italiaans

ciechi! che cosa è più grande, l'offerta o l'altare che rende sacra l'offerta

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et lavis quid enim mattia nonumny

Italiaans

ma chi è il lago

Laatste Update: 2022-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru

Italiaans

stolti e ciechi: che cosa è più grande, l'oro o il tempio che rende sacro l'oro

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill

Italiaans

fate attenzione dunque a come ascoltate; perché a chi ha sarà dato, ma a chi non ha sarà tolto anche ciò che crede di avere»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Italiaans

e tu dici: «che cosa sa dio? può giudicare attraverso la caligine

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu

Italiaans

ma pilato diceva loro: «che male ha fatto?». allora essi gridarono più forte: «crocifiggilo!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Italiaans

che giova infatti all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine

Italiaans

quali beni, quale bellezza! il grano darà vigore ai giovani e il vino nuovo alle fanciulle

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid enim dum omni modo sive per occasionem sive per veritatem christus adnuntiatur et in hoc gaudeo sed et gaudeb

Italiaans

ma questo che importa? purché in ogni maniera, per ipocrisia o per sincerità, cristo venga annunziato, io me ne rallegro e continuerò a rallegrarmene

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego conflabo et probabo eos quid enim aliud faciam a facie filiae populi me

Italiaans

una saetta micidiale è la loro lingua, inganno le parole della loro bocca. ognuno parla di pace con il prossimo, mentre nell'intimo gli ordisce un tranell

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima su

Italiaans

qual vantaggio infatti avrà l'uomo se guadagnerà il mondo intero, e poi perderà la propria anima? o che cosa l'uomo potrà dare in cambio della propria anima

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

Italiaans

rispose davide ad achis: «che cosa ho fatto e che cosa hai trovato nel tuo servo, da quando sono venuto alla tua presenza fino ad oggi, perché io non possa venire a combattere contro i nemici del re mio signore?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

peripateticus ille phormio, cum hannibal carthagine expulsus ephesum ad antiochum venisset exul atque, quod eius nomen erat magna apud omnes gloria, invitatus esset ab hospitibus suis ut philosophum vellet audire, locutus esse dicitur homo copiosus aliquot horas de imperatoris officio et de omni re militari. tum, cum ceteri qui illum audierant vehementer essent delectati, quaerebant ab hannibale quidnam ipse de illo philosopho iudicaret. hic(avv.) poenus non optime graece, sed tamen libere respondisse fertur, multos se deliros saepe senes vidisse, sed qui magis quam phormio deliraret vidisse neminem. quid enim aut arrogantius aut loquacius fieri potuit quam hannibali, qui tot annis de imperio cum populo romano, omnium gentium victore, certasset, graecum hominem, qui numquam hostem, numquam castra vidisset, numquam denique minimam partem ullius publici muneris attigisset, praecepta de re militari dare? hoc mihi facere omnes isti, qui de arte dicendi praecipiunt, videntur; quod enim ipsi experti non sunt, id docent ceteros.

Italiaans

condizioni nel resto

Laatste Update: 2022-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,564,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK