Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
meum est hoc facere
española
Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te hoc facere necesse est.
È necessario che tu faccia questo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid hoc levius
quid hoc levius
Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sperabam te hoc facere posse.
speravo che tu avresti potuto fare ciò.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quid hoc ad aeternitatem
what is forever
Laatste Update: 2021-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
quid hoc est pro aeternitate
what is this for eternity?
Laatste Update: 2022-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se hoc facere quoniam, cibi nimie calidi essent
il calore che dovevano fare questo, perché i cibi troppo per lui stesso
Laatste Update: 2021-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi
con maggiore insistenza poi vi esorto a farlo, perché possa esservi restituito al più presto
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dulcis jesu, quid hoc rei iacet in praesepio
gesù dolce, qual è il problema
Laatste Update: 2014-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rex, admiratus venustatem sandalii, ex vatibus quaesivit quid hoc
il re, si chiese la bellezza di sandali: e, che cosa è questo che i veggenti non ha cercato il
Laatste Update: 2020-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixerunt ad mosen forsitan non erant sepulchra in aegypto ideo tulisti nos ut moreremur in solitudine quid hoc facere voluisti ut educeres nos ex aegypt
poi dissero a mosè: «forse perché non c'erano sepolcri in egitto ci hai portati a morire nel deserto? che hai fatto, portandoci fuori dall'egitto
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere
allora ester chiamò atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo incaricò di andare da mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si comportava così
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin
entrato in casa, i ciechi gli si accostarono, e gesù disse loro: «credete voi che io possa fare questo?». gli risposero: «sì, o signore!»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
lui stesso non conta più di me in questa casa; non mi ha proibito nulla, se non te, perché sei sua moglie. e come potrei fare questo grande male e peccare contro dio?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar
lo chiamò e gli disse: che è questo che sento dire di te? rendi conto della tua amministrazione, perché non puoi più essere amministratore
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
descenderunt ergo tria milia virorum de iuda ad specum silicis aetham dixeruntque ad samson nescis quod philisthim imperent nobis quare hoc facere voluisti quibus ille ait sicut fecerunt mihi feci ei
tremila uomini di giuda scesero alla caverna della rupe di etam e dissero a sansone: «non sai che i filistei ci dominano? che cosa ci hai fatto?». egli rispose loro: «quello che hanno fatto a me, io l'ho fatto a loro»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
allora saul disse al suo scudiero: «prendi la spada e trafiggimi; altrimenti verranno quei non circoncisi e infieriranno contro di me». ma lo scudiero, in preda a forte paura, non volle. saul allora, presa la spada, vi si gettò sopra
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: