Je was op zoek naar: rius ire (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

rius ire

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

ire

Italiaans

sappiamo

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubi ire

Italiaans

minne mennä

Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cubitum ire

Italiaans

andare a letto

Laatste Update: 2020-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

noli foras ire

Italiaans

torna in te stesso, non uscire,

Laatste Update: 2021-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

leopolin ire volo...

Italiaans

voglio andare a leopoli...

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cubitum ergo ire vult

Italiaans

andare a letto

Laatste Update: 2020-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos vultis romam ire

Italiaans

kjhkjnandare a roma

Laatste Update: 2023-09-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ire fortiter quo nemo ante iit

Italiaans

ir audazmente a donde ningún hombre ha ido antes

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nonne vis ire ad ludos hodie?

Italiaans

do you want to go to the games today?

Laatste Update: 2021-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed etiam nunc ad villam suam rursus ire vult

Italiaans

mentre questo stava accadendo

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

volvi certavi et vici nunc iuvat ire per altum

Italiaans

spanish

Laatste Update: 2014-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

volui certavi et vici, nunc iuvat ire per altum

Italiaans

volli, combattei e vinsi, ora si deve andare alto

Laatste Update: 2016-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemin

Italiaans

vi diranno: eccolo là, o: eccolo qua; non andateci, non seguiteli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

Italiaans

chiamarono dunque rebecca e le dissero: «vuoi partire con quest'uomo?». essa rispose: «andrò»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu

Italiaans

allora si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e le masserizie

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti

Italiaans

perplesso di fronte a simili controversie, gli chiesi se voleva andare a gerusalemme ed esser giudicato là di queste cose

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolato

Italiaans

indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo, e vi rimanevo come un re fra i soldati o come un consolatore d'afflitti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Italiaans

il faraone gli rispose: «ti manca forse qualcosa nella mia casa perché tu cerchi di andare nel tuo paese?». quegli soggiunse: «no! ma, ti prego, lasciami andare». [25b]ecco il male fatto da hadàd: fu nemico di israele e regnò su edom

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

Italiaans

da allora gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu

Italiaans

il signore disse a gedeone: «la gente è ancora troppo numerosa; falli scendere all'acqua e te li metterò alla prova. quegli del quale ti dirò: questi venga con te, verrà; e quegli del quale ti dirò: questi non venga con te, non verrà»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,034,818 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK