Je was op zoek naar: se konfano et nullu homo ene dignu te ment... (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

se konfano et nullu homo ene dignu te mentovare

Italiaans

e nessun uomo è degno di te mentovare se stesso jan konfano

Laatste Update: 2014-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te solo, altissimo, se konfano, et nullu homo ène dignu te mentovare

Italiaans

a te solo, l'altissimo, konfano, e nessun uomo merita di nominarti

Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nullu homo ène dignu te mentovare.

Italiaans

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te solo altissimo se kofano et nullu homo ene dignu te mentovare

Italiaans

Laatste Update: 2023-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nulla homo ene dignu te mentovare

Italiaans

e nessun uomo è degno di menzionarti

Laatste Update: 2023-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nullo homo ène dignu te mentovare

Italiaans

konfano

Laatste Update: 2022-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

5 10 15 20 altissimu, onnipotente, bon signore, tue so' le laude, la gloria e l'honore et onne benediction ad te solo, altissimo, se konfano, et nullu omo ène dignu te mentovare. laudato sie, mi' signore, cum tucte le tue creature, spetialmente messor lo frate sole, lo qual'è iorno, et allumini noi per lui. et ellu è bellu e radiante cum grande splendore: de te, altissimo, porta significatione. laudato si', mi' signore, per sora luna e le stelle: in celu l'ài formate clarite et pretiose et b

Italiaans

5 10 15 20 altissimu, onnipotente, bon signore, tue so' le laude, la gloria e l'honore et onne benediction ad te solo, altissimo, se konfano, et nullu omo ène dignu te mentovare. laudato sie, mi' signore, cum tucte le tue creature, spetialmente messor lo frate sole, lo qual'è iorno, et allumini noi per lui. et ellu è bellu e radiante cum grande splendore: de te, altissimo, porta significatione. laudato si', mi' signore, per sora luna e le stelle: in celu l'ài formate clarite et pretiose et belle. laudato si', mi' signore, per frate vento et per aere et nubilo et sereno et onne tempo, per lo quale a le tue creature di sustentamento. laudato si, mi' signore, per sor'acqua, la quale è multo utile et umile et pretiosa et casta. laudato si, mi' signore, per frate focu, per lo quale ennallumini la nocte: ed ello è bello et iocundo et robustoso et forte. laudato si', mi' signore, per sora nostra matre terra, la quale ne sustenta et governa, et produce diversi fructi con coloriti flori et herba.no

Laatste Update: 2023-10-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,654,994 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK