Je was op zoek naar: sed quia egregia moderatione pietateque erat (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

sed quia egregia moderatione pietateque erat

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

sed quia

Italiaans

ma si vedrà

Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

credo non quod sed quia absurdum

Italiaans

credo non che sia assurdo, ma per il fatto che è assurdo

Laatste Update: 2015-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

credo non quod, sed quia absurdum

Italiaans

non può piacere a di

Laatste Update: 2023-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non quod solus eram sed quia amicos liberosque

Italiaans

non solo:

Laatste Update: 2019-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quia haec locutus sum vobis tristitia implevit cor vestru

Italiaans

anzi, perché vi ho detto queste cose, la tristezza ha riempito il vostro cuore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba

Italiaans

questo egli disse non perché gl'importasse dei poveri, ma perché era ladro e, siccome teneva la cassa, prendeva quello che vi mettevano dentro

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

multa dico non quia mihi placent, sed quia audientibus placitura sunt.

Italiaans

dico molte cose non perché mi piacciono, ma perché sono gradite a chi ascolta.

Laatste Update: 2013-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore me

Italiaans

ma poiché sei tiepido, non sei cioè né freddo né caldo, sto per vomitarti dalla mia bocca

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu

Italiaans

voi stessi mi siete testimoni che ho detto: non sono io il cristo, ma io sono stato mandato innanzi a lui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru

Italiaans

i sommi sacerdoti dei giudei dissero allora a pilato: «non scrivere: il re dei giudei, ma che egli ha detto: io sono il re dei giudei»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit eis iesus et dixit amen amen dico vobis quaeritis me non quia vidistis signa sed quia manducastis ex panibus et saturati esti

Italiaans

gesù rispose: «in verità, in verità vi dico, voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato di quei pani e vi siete saziati

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

Italiaans

ora ne godo; non per la vostra tristezza, ma perché questa tristezza vi ha portato a pentirvi. infatti vi siete rattristati secondo dio e così non avete ricevuto alcun danno da parte nostra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed quia dilexit vos dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu pharaonis regis aegypt

Italiaans

ma perché il signore vi ama e perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di egitto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

Italiaans

tu hai accanto a te anche simèi figlio di ghera, beniaminita, di bacurìm; egli mi maledisse con una maledizione terribile quando fuggivo verso macanàim. ma mi venne incontro al giordano e gli giurai per il signore: non ti farò morire di spada

Laatste Update: 2014-05-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,212,064 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK