Je was op zoek naar: silentio (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

silentio

Italiaans

silencio

Laatste Update: 2021-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

silentio servio

Italiaans

in silenzio servo la luce

Laatste Update: 2022-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in silentio et spe

Italiaans

entrambi hanno tollerato

Laatste Update: 2020-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in silentio et spe cogita aeternitatem

Italiaans

, think of the eternity of silence and in hope, in the

Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in silentio et in spe fortitudo vestra

Italiaans

nel silenzio e nella speranza la tua forza

Laatste Update: 2022-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est praestolari cum silentio salutare dei

Italiaans

e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est praestolari, cum silentio salutare dei.

Italiaans

english

Laatste Update: 2023-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin

Italiaans

e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto

Italiaans

le parole calme dei saggi si ascoltano più delle grida di chi domina fra i pazzi

Laatste Update: 2013-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Italiaans

dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto maria, sua sorella, dicendo: «il maestro è qui e ti chiama»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pro eo quod abiecit populus iste aquas siloae quae vadunt cum silentio et adsumpsit magis rasin et filium romelia

Italiaans

«poiché questo popolo ha rigettato le acque di siloe, che scorrono piano, e trema per rezìn e per il figlio di romelia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Italiaans

poiché dice il signore dio, il santo di israele: «nella conversione e nella calma sta la vostra salvezza, nell'abbandono confidente sta la vostra forza». ma voi non avete voluto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me

Italiaans

essa si è alzata nel cuore della notte, ha preso il mio figlio dal mio fianco - la tua schiava dormiva - e se lo è messo in seno e sul mio seno ha messo il figlio morto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod cum audissent philisthim et percrebruisset apud eos intrasse urbem samson circumdederunt eum positis in porta civitatis custodibus et ibi tota nocte cum silentio praestolantes ut facto mane exeuntem occideren

Italiaans

fu detto a quelli di gaza: «e' venuto sansone». essi lo circondarono, stettero in agguato tutta la notte presso la porta della città e tutta quella notte rimasero quieti, dicendo: «attendiamo lo spuntar del giorno e allora lo uccideremo»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es

Italiaans

ma giaele, moglie di eber, prese un picchetto della tenda, prese in mano il martello, venne pian piano a lui e gli conficcò il picchetto nella tempia, fino a farlo penetrare in terra. egli era profondamente addormentato e sfinito; così morì

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oportuit quidem hoc nostro temporis cursu quo nuper regimur potius studere silentio et non dicendi studio, presertim ubi nihil omnia vertit nisi nummi quaestus et conquerendi lucri perennis sollicitudo cotidie mentibus suppuretur.

Italiaans

in effetti, in questo corso del nostro tempo, in cui siamo stati recentemente governati, dovremmo piuttosto studiare nel silenzio e non nello studio della parola, specialmente dove nulla gira tutto tranne la costante sollecitudine del denaro e il lamentarsi del guadagno da formare ogni giorno nella nostra mente.

Laatste Update: 2022-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,973,218 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK